Читать «Картина мира в пословицах русского народа» онлайн - страница 204

Валерий Петрович Даниленко

Русскому гению вторят наши пословицы:

Русский язык богат и велик; Велик и могуч русский язык; Без русского языка не сколотишь и сапога; Русский язык с Богом беседует; Русский язык – горами качает; Русский язык – стяг, дружину водит; Без русского языка не одолеешь самого опасного врага; Наш язык царствами ворочает; Русский язык поит и кормит, и спину порет; Русский язык – сила самого слабого! Русское слово несётся не изнови – исстари; Слова русские не говорят, а правду сказывают.

Заключение

Роль пословиц в отражении национального характера невозможно переоценить. Вот почему так актуален вопрос о воссоздании пословичной картины мира у русских, англичан, немцев, французов, китайцев, японцев и других народов. Выполнение этой задачи позволило бы выявить и сравнить национальные черты тех или иных народов на богатом и систематизированном материале.

В своей книге я лишь в некоторой степени приблизился к русской пословичной картине мира. Ведущее место в ней занимает духовная культура.

Каждая из сфер духовной культуры организуется вокруг своих базовых категорий. Для религии это безверие и вера, для науки – истина и ложь, для искусства – прекрасное (красота) и безобразное, для нравственности – добро и зло, для политики – справедливость и несправедливость, для языка – единение и разобщение. Первые категории ведут к эволюции духовной культуры, а вторые к её инволюции.

Чего же больше в русских пословицах – эволюции или инволюции? Для А. С. Пушкина – эволюции, а вот для современного писателя В. А. Пьецуха – инволюции.

Наш поэтический гений подходил к пословицам не только как художник, влюблённый в меткое русское слово, но и как исследователь. Об этом свидетельствует, например, запись, сделанная им в 1825 г. Мы в ней обнаруживаем, в частности, такие истолкования приведённых им пословиц:

«Не суйся середа прежде четверга. Смысл иронический; относится к тем, которые хотят оспорить явные законные преимущества: вероятно, выдумано во времена местничества.

В праздник жена мужа дразнит (выписка из Кирши).

Горе лыком подпоясано – разительное изображение нищеты; см. Древние стихотворения.

Иже не ври же, его же не пригоже. Насмешка над книжным языком: видно, и в старину острились насчёт славянизмов.

Кнут не архангел, души не вынет, а правду скажет. Апология пытки, пословица палача, выдуманная каким-нибудь затейным палачом.

На посуле как на стуле. Посул – церковная дань, а не обещание, как иные думали; следственно, пословица сия значит – на подарках можно спокойно сидеть, как бы на стуле.

Беспечальным сон сладок.

Не твоя печаль чужих детей качать – не твоя забота; печаль от глагола пекусь.

Бодливой корове бог рог не даёт – пословица латинская.

Бог даст день, бог даст и пищи. Этой пословицей бедняк утешал однажды голодную жену. “Да, – отвечала она, – пищи, пищи, да с голоду и умри”.