Читать «Слезы наяды» онлайн - страница 65

Виктория Старкина

— Поднимайся, — приказал он. — Мы прибыли. Храм находится прямо на берегу.

— Чего вы хотите от меня?

— Не волнуйся. Скоро ты все узнаешь, — он усмехнулся, и девушка почувствовала ужас от его хищной усмешки.

— Я не могу встать… мои… ноги… Да, ноги совсем затекли.

Это была чистая правда, Луни не смогла бы подняться ни при каких обстоятельствах, зажатые в протезы хвосты наяды больше не слушались ее. Матео дернул ее за руку, но она лишь снова откинулась назад, обмякла и, чертыхаясь, он наклонился, поднял девушку на руки, благо та оказалась совсем легкой.

Он переступил порог и поднялся на палубу. Сквозь прикрытые длинными ресницами глаза Луни увидела нежно-бирюзовое прозрачное море, озаренные солнцем песчано-желтые горы, и людей, столпившихся на причале, все они встречали яхту.

Мальта была удивительна — разноцветные лодки и разноцветные домики, желтые стены старинных крепостей, словно высеченных в скалах, изумительной красоты прозрачное море, под водой можно было разглядеть каждый камушек, каждую ракушку! Солнце ласково согревало прибрежные воды, а волны с тихим шелестом накатывали на золотистый песок, создавая неповторимую музыку прибоя. Зелеными пятнами выделялись кусты розмарина, на которых горели яркие, словно факелы соцветия. Но всего этого Луни не заметила, сейчас все ее мысли стремились лишь к одному — к спасению.

Девушка напряглась. Сейчас Матео сойдет на причал. Если он подойдет к краю — она может попробовать вырваться — и тогда они вместе упадут в воду. А дальше — наяда легко отыщет дорогу к дому. Но ее попытка не удалась — Матео держался точно по центру причала, прижимая девушку крепко-крепко, словно боялся уронить. Все прошло очень быстро — уже через секунду их окружили люди, они что-то кричали на неизвестном языке, улыбались, очевидно, радуясь чему-то, и Луни поняла, что к морю ей не пробиться. Поняла она и что кракен не поможет ей на суше. Да и Кара, сильная смелая Кара, которая с детства заботилась о ней, на суше ничего не сможет противопоставить этим людям — их так много, они так уверенно держаться на ногах! К тому же, как и у Матео Сольди, у них наверняка есть оружие.

И Луни смирилась со своей судьбой, ее руки разжались, а голова опустилась на плечо похитителя. Девушка закрыла глаза, принимая любую участь, ей уготованную.

В эту секунду высокая, темноволосая женщина лет пятидесяти пробилась сквозь толпу, расталкивая остальных локтями. Те почтительно сторонились, пропуская ее.

— Матео, ну наконец-то! — воскликнула она. — Где они? Покажи мне!

— Привет и тебе, Инес, — спокойно ответил Матео, останавливаясь. — Не очень-то ты вежлива. А где «здравствуй»?

Инес наморщила идеально ровный носик и гордо запрокинула голову.

— Я погляжу, ты стал много говорить. Думаешь, теперь ты первый из рыцарей, раз тебе удалось раз в жизни завершить дело успешно? И что это ты держишь на руках? Твоя добыча? Или твоя невеста?

— Это — юная дева, — спокойно пояснил Матео, проигнорировав ее колкости, — Чья кровь нужна нам для ритуала. Взгляни на нее. Она — сама юность, сама невинность, посмотри на ее белую кожу, на ее волосы. Может ли Перун не откликнуться на такую жертву?