Читать «Езда в остров Любви» онлайн - страница 51

Поль Тальман

ПѢСЕНКА

Къ красной дѣвушкѣ, которая стыдится; и будто

невѣритъ; когда еи говорятъ что она хараша.

          Vous étés belle, il faut dire vraiment;           Je le dis donc, mais avec tout le monde           J'ajoute à part, qu'il n'est point de seconde           en doutez vous? pour le coup, franchement,                     c'est être bien rebelle;                     vous'étés pourtant belle.

* * *

          Consultez bien vôtre chéri miroir;           Il vous fait voir dans la sincere glace,           qu'on vous prendroit aisément pour la                               Grâce.           mirez vous y du matin jusqu'au soir,                     de plus, à la chandelle,                     vous étés toujours belle.

* * *

          Balances vous encor? voici mon coeur,           dont, je suis sur, qu'il n'a daté persone,           qui tout entier à vos charmes se donne,           mais vous direz, que c'est un grand flateur;                     non, non, c'est avec zele:                     vous êtes, dit il, belle.

ОБЪЯВЛЕНІЕ ЛЮБВИ

Французской работы.

          Il est un berger sincere           Délicat, constant, discret,           Qui vous adore en secret,           Et qui mourroit pour vous plaire.           Je n'en dirai pas le Nom:           Je crains toujours votre colere           Je n'en dirai pas le nom:           Mais écoutez ma chanson.

* * *

          Si tôt qu'il vous voit paroitre,           La joie éclaté en ses yeux.           Tout lui paroit ennuyeux,           Où vous ne pouvez pas être.           Je n'en dirai pas le Nom           Vous m'exileriez peut être.           Je n'en dirai pas le nom.           Mais écoutez ma chanson.

* * *

          Quand de la faveur suprême           Vous auriez payé ses feux,           à son air respectueux           Vous en douteriez vous meme.           Je n'en dirai pas le Nom.           peu d'amans feroient de même           Je n'en dirai par le nom.           Mais écoutez ma chanson.

* * *

          Si sensible au caractère           De l'auteur de ses couplets,           Yous voulez savoir qui c'est;           Je peux seul vous satisfaire.           Je n'en dirai pas le Nom.           Sachez moi gré du mystère.           Je n'en dirai pas le nom.           Mais retenez ma chanson.