Читать «Жар предательства» онлайн - страница 171

Дуглас Кеннеди

– Вовсе нет.

– Те воры… они уничтожили меня. Забрали весь товар, что был в машине. У меня нет денег, чтобы доехать до Марракеша…

– Сегодня вы заправлялись. А также наполнили две канистры, которые возите в багажнике. Их украли?

– Не знаю.

Я бросилась к машине, заклиная некую могущественную силу на переливающихся огнями небесах сделать так, чтобы я нашла те две полные канистры. Я открыла багажник. Ура! Вот они красавицы, стоят рядышком с двумя полными канистрами воды.

– Бензин у нас есть, – констатировала я. – Две полные канистры плюс почти полный бак. Этого нам хватит, чтобы доехать до Марракеша?

Аатиф кивнул.

– Одна хорошая новость есть. Теперь такой вопрос: сколько в сумме могли бы получить за свои изделия те, у кого вы взяли товар?

Он быстро произвел в уме расчеты.

– По максимуму… может, тысяч восемь дирхамов.

– И вы получили бы тридцать пять процентов от общей цены. Значит, вам нужно было бы продать весь товар за двенадцать тысяч дирхамов.

Аатиф изумленно посмотрел на меня:

– Вы так быстро считаете.

– Это моя работа. Итак, если мы тронемся в путь прямо сейчас, сколько у нас займет дорога до Марракеша?

– Часов десять – двенадцать.

– Вы знаете там хорошего ювелира?

– У меня есть знакомые знакомых, которые знают ювелиров.

– Тогда поступим так. Дадим тем ублюдкам полчаса на то, чтобы они подальше убрались отсюда, потом в путь. Я до самого Марракеша буду ехать в парандже, чтобы мы могли спокойно миновать блокпосты. Добравшись до города, мы найдем ювелира, который купит мои украшения за ту сумму, какую я хочу за них выручить, и я дам вам две тысячи дирхамов за то, что вы довезли меня… и еще двенадцать тысяч за украденный товар. Таким образом, вы расплатитесь с клиентами, которые полагаются на вас. И сами тоже заработаете.

– Я не могу на это согласиться, – выразил протест Аатиф.

– Придется. Ведь это из-за моей глупости мы угодили в переделку. Если б я не сняла паранджу, французы бы меня не увидели. Нам не пришлось бы съезжать с шоссе. И вас бы не ограбили. Так что вам ничего не остается, как принять эти деньги. Договорились?

Подавив всхлип, Аатиф потер глаза грубыми руками:

– Я не заслуживаю такой доброты.

– Заслуживаете. Мы все достойны доброты. Должно же и вам когда-то повезти, monsieur.

Он встал, несколько раз глубоко вздохнул, успокаиваясь, и наконец спросил:

– Thé à la menthe?

– Сейчас это было бы в самый раз, – ответила я.

После леденящего пробуждения и ужасающей мысли о том, что история могла бы повториться, если бы я не спряталась за дюной, бурление адреналина в крови только-только затихало. Я почувствовала, что меня начинает бить дрожь, и обхватила себя руками. Аатиф заметил, что мои нервы дали сбой, и сделал нечто совершенно неожиданное: положил руку мне на плечо.

– О’кей, le thé, – произнес он, пытаясь улыбнуться. – А потом… в Марракеш.

Глава 26

До Марракеша мы добирались почти тринадцать часов. Жуткая была поездка. У Аатифа, когда он впервые сел за руль после ограбления, дрожали руки. Он расплакался. Я держала его за плечо, пока он не успокоился. Потом, закурив, он завел мотор, и мы поехали. Около часа мы тряслись по бугристым песчаным дорогам. Наконец колеса нашего джипа коснулись твердого покрытия. Радости нашей не было предела. Еще и потому, что по пути не было ни одного блокпоста. Когда мы покатили на север, в Тазенакхт, я спросила у Аатифа, не намерен ли он сообщить о грабеже в полицию.