Читать «Русская мышеловка» онлайн - страница 54

Марина Серова

— Где я?

— Не волнуйтесь, все уже в порядке, — принялась успокаивать его девушка. — Сейчас мы кого-нибудь найдем и перенесем вас в вашу комнату. Там вам будет удобнее. Ну зачем же вы с вашим заболеванием и в вашем возрасте полезли в горы!

Розенблюм завел глаза и не ответил. Наконец явился хозяин в сопровождении синьоры Фаринелли.

— Что здесь такое? — спросила певица, переводя взгляд с дочери на тело комиссара. Кажется, Сильвана решила, что ее дочка что-то натворила.

— Все в порядке, мама, — отрезала Тильда, — просто этому господину стало плохо. Я никого не убивала, если ты об этом.

Гримальди бросил на девушку затравленный взгляд и принялся хлопотать. Хозяин проявил изрядное хладнокровие и расторопность — видимо, ему не впервые приходилось иметь дело с занемогшим гостем. Альдо принес аптечку и тонометр, измерил толстяку артериальное давление. Потом консилиум в лице хозяина, Тильды и меня постановил, что негоже полицейскому лежать на полу, следует перенести его в постель.

Мы прикинули примерный вес комиссар полиции и поняли, что силами присутствующих лестницы не одолеть. Хозяин принялся бормотать, что охотно уступит заболевшему постояльцу свою комнату. Наверняка она у него маленькая и неудобная.

— Стойте! — сообразила я. — В «Шварцберге» есть только два человека, кому такое по силам. И сейчас я их приведу.

Я взбежала по лестнице и постучала в дверь господина Кабанова. Миллионер открыл мне сам.

— Дмитрий Юрьевич, нам нужна помощь, — торопливо заговорила я, — комиссару Розенблюму плохо с сердцем, нужно перенести его в номер. Пожалуйста, попросите ваших телохранителей транспортировать больного.

Я ни секунды не сомневалась, что Кабанов даст согласие. Отказать в такой ситуации мог бы только человек бессердечный. Но миллионер именно так и поступил — он оглянулся куда-то через плечо, потом перевел взгляд поверх моей головы и отрицательно покачал головой.

— Простите? — мне показалось, что я неправильно его поняла.

— Вы знаете слово «нет»? — внезапно рассвирепел русский, — на каком языке предпочитаете его услышать? Мои телохранители нужны мне самому, для охраны моей семьи. Никаких полицейских они переносить не обязаны и не будут. Всего хорошего.

И мужчина захлопнул дверь прямо перед моим носом. От злости я едва не врезала по ней ногой, но вовремя удержалась. Ладно, господин Кабанов, вы еще заплатите за вашу черствость и равнодушие.

Ни с чем я вернулась к остальным.

— Слушайте, а давайте занесем его к нам! — вдруг предложила Тильда. — Если перекатить его на одеяло и взять за углы, вполне можно поднять.

Все нашли идею просто блестящей. Тильда сбегала за одеялом, и вскоре мы укладывали толстяка комиссара на кровать синьорины Фаринелли. Девушка устроила больного поудобнее и даже заботливо укрыла его пледом.

Все вышли из номера.

— Ничего страшного, — успокоил нас Гримальди. — Это высота и разреженный воздух так действуют.