Читать «Все мои женщины. Пробуждение» онлайн - страница 275

Януш Вишневский

— Вы нас невольно натолкнули на совершенно новые возможности супружеского ложа. Я теперь не могу дождаться следующего нашего совместного чтения, — хихикнул Маккорник.

Он смотрел на доктора с удивлением. Всегда такой официальный, держащий дистанцию, немного холодный и официальный, Маккорник вдруг позволил себе неожиданную двусмысленную фривольность.

— Очень понимаю вас. Совместное чтение вслух действительно очень объединяет. А в постели особенно, хотя и в машине тоже, — ответил Он.

— А можно вас кое о чем спросить? — обратился Он к Маккорнику.

— Конечно. Все, я уже серьезный. Спрашивайте. — Маккорник сосредоточился и уставился на Него с серьезным лицом.

— Может быть, вы располагаете информацией, каким образом Милена фон Зейдлитц узнала, что я нахожусь в вашей клинике?

— Это ее так зовут? Надо же, мне она представилась совсем другим именем.

— Возможно, — смутился Он, — но я знаю только это.

— Я вам признаюсь, что меня самого это очень интересовало. Но ответ на этот вопрос достаточно прост. Госпожа Милена — исключительно привлекательная женщина, должен сказать я вам как мужчина мужчине, и любительница оперы, не так ли?

— Еще какая. На грани расстройства. И я довольно долгое время разделял с ней это ее увлечение.

— И тут и кроется ключ к разгадке этой тайны. Как ни удивительно, во всем виновата ваша дочь Сесилия.

— Как это?! Она понятия не имела и не имеет о существовании в моей жизни Милены! — воскликнул Он.

— Это чистая правда, но она действительно оказалась ко всему этому причастна.

Вы выслушайте спокойно. Милена, как бы там ее ни звали, в конца жаркого июля этого года, пока вы у нас тут спокойно спали, поехала в местность Байройт, в Баварии. Там с конца девятнадцатого столетия проводятся вагнеровские фестивали. Несколько дней подряд исполняют только оперы Вагнера, которого я по разным причинам, в основном не связанных с музыкой, не особо люблю. Но речь не о том. Это культовый фестиваль в Германии, для некоторых провокационный, и, вероятно, именно поэтому достать билеты на него простым смертным невероятно сложно, если вообще возможно. Милена — а я это понял во время нашей достаточно короткой беседы с ней в этой палате в вашем присутствии — обычным смертным не является. О чем вы, разумеется, прекрасно сами знаете. Во время антракта «Тристана и Изольды» — она мне рассказала в подробностях — она протискивалась сквозь толпу в буфет за шампанским и встретила двух ваших друзей и одновременно соседей из Берлина. Я их имен не помню, но Милена сказала, что это очень милая пара геев и к тому же, как и она, любителей оперы. Хотя они там находились не только из любви к опере — один из них, о чем вы тоже наверняка знаете, по профессии является акустиком и в Байройте находился по службе. Она их, естественно, спросила о вас, а они рассказали ей о несчастье, которое постигло вас на перроне вокзала в Апельдорне, и сообщили, что вы лежите в нашей клинике в коме. Откуда это знали они? А вот как раз от вашей Сесилии. Понятия не имею, как и почему, но Сесилия с ними тоже знакома. Она связывалась с ними, чтобы они попросили вашего приятеля-почтальона оставлять письма и извещения на посылки, адресованные вам, в их почтовом ящике. Она при случае сообщила им и название клиники.