Читать «Год волка» онлайн - страница 176
Алексей Нужа
Я приподнялся со своей лежанки уставившись в темноту окружавшей меня земляной стены. Ночной холод, особенно ощущавшийся здесь внизу, пробирал до костей. Он доставал меня даже под одеялом, впрочем, чего еще я мог ожидать от этого старого рванья. Вновь зайдясь в кашле, я уже было решил вернуться под одеяло, когда услышал приближающиеся шаги и приглушенные голоса. Идут сюда, сразу же понял я. Зачем? Вряд ли это Пуль, которого к его крайнему неудовольствию назначили ответственным за мою кормежку. Но ночью мне еду он ни разу не приносил. Тогда зачем? Неужели пришел ответ на требование выкупа. Тогда нам конец, впрочем, я давно об этом знал. Тянуть время смысла не было. Раз уж спастись нам не удастся, то пусть все закончиться побыстрее. Я нервно встряхнул головой, отгоняя накатывавшее отчаяние. Голоса раздались совсем близко, а затем я увидел слабый отблеск факелов подошедших людей. О дно ямы глухо ударились концы деревянной, грубо сколоченной лестницы, чуть было, не ударившей меня по плечу.
– Эй ты, вылезай! – грубый мужской голос заставил меня вздрогнуть, то ли от холода, то ли от неожиданности.
Я не стал возражать и медлить. Кое-как выбравшись из-под одеяла, одну сторону которого прижало лестницей, я встал и уцепился за ту ступеньку до которой смог дотянуться. Медленно начал взбираться вверх, подтягиваясь на руках и стараясь ставить лишь здоровую правую ногу. Когда я достиг верхних ступенек, меня подхватили две пары сильных рук, вытаскивая до конца и ставя на землю. Один из разбойников, ожидавших наверху, подтолкнул меня в спину. Их было двое.
– Иди, – сопроводил он свой толчок словами.
Я пошел. Мне удалось разглядеть лицо одного из них в свете колеблющегося факела. Я уже видел его несколько раз. Впервые, у дверей Алвера во время нашего к нему визита совместно с Мари, а второй, во время сопровождения нас из лагеря герцоговчан. Он был там, когда Алвер перерезал горло Квинте. Совершенно невзрачное лицо, я бы сказал серое и обычное. Но я его запомнил. Лица второго я не видел. Он скрывал его под низко надвинутым капюшоном своего рваного, истрепанного временем, плаща. Они повели меня к дому Алвера, стараясь вести не через центр лагеря, а по его окраине. Из окон дома атамана лился слабый свет. Вход никто не охранял. У ближайших деревьев я вдруг увидел привязанных к стволам лошадей в черных попонах. Герцоговчане здесь. И меня вызывают к Алверу. Меня разобрало легкое беспокойство. Один из коней всхрапнул, взбивая переднем копытом землю перед собой. Как же они передвигаются ночью через лес на конях, тут же подумал я. Странно было то, что бедные животные до сих пор не переломали себе ноги. Но все мои мысли тут же улетучились, как только передо мной открыли дверь и втолкнули меня внутрь. Проводники же остались снаружи, плотно затворив за мной дверь. В доме одуряюще пахло жареным мясом. С моего последнего посещения обстановка в доме никак не изменилась. Все тот же бардак и беспорядок. Посреди общей комнаты за столом сидело трое. И всех троих я знал. Алвер и Сиваар сидели ко мне лицом. Коотина я узнал со спины, по той же самой позе, в которой впервые лицезрел его в шатре в лагере герцоговчан. Они не обратили на меня никакого внимания, лишь Сиваар единожды одарил меня беглым взглядом. В комнате горело всего несколько свечей, дававших слабый тусклый свет.