Читать «Вдали от солнца» онлайн - страница 101

Александр Юрьевич Басов

— На случай, если вы проголодаетесь, госпожа, — сказала Лива, — я взяла корзинку с едой.

— В какой стороне Озёрный замок?, — Спросила Грета.

— Мы как раз пойдём в том направлении. В сотне шагов отсюда находятся передовые посты полевого лагеря военных. Все готовы?, — Обратилась Лива к подругам и, услышав утвердительные ответы, произнесла: — Ждите нас здесь, госпожа. Если повезёт, то успеем обслужить сразу две смены часовых.

"Интересно, — думала Грета, глядя вслед уходившим в лесную чащу девушкам, — что заставляет их зарабатывать деньги таким способом? Неужели нельзя найти приличную работу? Наняться прислугой, или…".

Она вдруг вспомнила, что Лива говорила о том, что она со своими подругами приехала сюда развлечься, а значит, никаких предубеждений по поводу занятия проституцией у них не существовало. Новые знакомые Греты не были похожи на падших женщин, каких ей неоднократно приходилось видеть Энгельбруке. Те носили вызывающую одежду, вели себя вульгарно и даже бравировали своим положением в обществе.

"Нет, — сделала окончательный вывод Грета, — Лива и её подруги не такие. Хотя, если войдут во вкус подобной жизни, то ещё неизвестно, как сложится их дальнейшая судьба".

Она не следила за временем и не могла сказать, как долго отсутствовали девушки. Возвратились они в прекрасном настроении, улыбались, кто-то тихо напевал озорную песенку.

— Всё прошло замечательно, — подтвердила Лива. — Могло быть ещё лучше, но какой-то армейский чин устроил обход вдоль линии постов, и нам пришлось спешно уходить. Здесь неподалёку есть небольшое озерцо, мы сейчас идём туда купаться. Если хотите, присоединяйтесь к нам, госпожа.

— Нет, — отказалась Грета, не пожелавшая знакомить Ливу со своими планами, — я, пожалуй, вернусь в деревню.

Она помнила рассказ Юны, ухитрившейся проскользнуть мимо часовых, и решила проверить, сможет ли таким способом добраться до Озёрного замка.

— Как пожелаете. Спасибо вам за помощь. Встретимся в гостинице.

По примятой ногами девушек траве, Грета отправилась в сторону сторожевых постов. Первого солдата она увидела, когда до него было не более тридцати ярдов. Среди листвы мелькнул красно-жёлтый мундир, и если бы часовой стоял лицом к приближающейся женщине, то обнаружил бы её раньше. Судя по рассказам девушек, часовые располагались в линию. Грета попятилась, не рискуя выходить на открытое пространство и осторожно, пытаясь не шуметь, направилась к следующему посту.

Как она ни старалась, так и не удалось найти точку, из которой просматривалось бы местоположение обоих солдат. Не набравшись смелости, чтобы пересечь охраняемый рубеж, Грета двинулась дальше. Она прошла не меньше полумили, прежде чем отыскала небольшую, поросшую высокой травой ложбинку, которую едва бы смогли надёжно контролировать стоявшие с обеих сторон часовые. Радуясь удаче, Грета немного понаблюдала за солдатами, а потом спустилась в ложбинку.

Благодаря высокой траве, можно было не нагибаться, но женщина опасалась подняться в полный рост. Раздвигая руками траву, она делала шаг вперёд, замирала на некоторое время, затем повторяла всё с начала. Такой способ передвижения должен был обеспечить хорошую скрытность, поэтому Грета очень удивилась, когда, раздвинув траву в очередной раз, упёрлась взглядом в тяжёлые армейские сапоги. Сразу же возникло желание удрать отсюда как можно быстрее, она выпустила стебли из рук, попятилась назад и тут же услышала властное: