Читать «Механизмы радости (сборник)» онлайн - страница 3
Рэй Брэдбери
– Покажите, – настаивал Брайан.
Отец Витторини вынул маленькую газетную вырезку и положил ее на стол.
Даже не переворачивая, отец Брайан прочитал плохие новости:
«ПАПА БЛАГОСЛОВЛЯЕТ ШТУРМ
КОСМИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА».
Отец Келли вытянул палец и осторожно дотронулся до заметки. Потом взял ее и вполголоса, с выражением прочитал, подчеркивая ногтем каждое слово:
– «ЗАМОК ГАНДОЛЬФО, ИТАЛИЯ, 20 СЕНТЯБРЯ. Сегодня Папа Пий XII дал свое благословение усилиям человечества, направленным на завоевание космического пространства. В выступлении перед делегатами Международного конгресса по космическим полетам понтифик сказал: «Господь не намерен ограничивать человека в его попытках покорить космос».
Четыреста делегатов конгресса, посланцы двадцати двух стран, были приняты Папой в его летней резиденции.
«Этот конгресс, посвященный космическим полетам, имеет огромное значение для нашего времени – начавшейся эпохи исследования человеком космического пространства, – сказал Папа. – Он затрагивает интересы всего человечества….Человеку необходимо приложить немалые усилия, чтобы установить новые отношения с Богом и Его Вселенной».
Отец Келли читал все медленнее и наконец остановился.
– Когда была напечатана эта заметка?
– В тысяча девятьсот пятьдесят шестом году.
– Неужели так давно? – Отец Келли отложил ее в сторону. – Никогда ее не читал.
– Похоже, – сказал отец Брайан, – что вы и я, отец, вообще читаем не очень много.
– Каждый мог пропустить ее, – ответил Келли, – это совсем крохотная заметка.
– Но в ней заложена очень большая идея, – добавил отец Витторини, всем своим видом демонстрируя хорошее настроение.
– Дело в том, что…
– Дело в том, что, – перебил Витторини, – когда я впервые заявил об этом, правдивость моих слов была подвергнута очень серьезным сомнениям. Теперь мы видим, что я говорил истинную правду.
– Разумеется, – поспешно сказал отец Брай-ан. – Однако, как заметил наш поэт Уильям Блейк: «Коль правду ты во зло употребил – гнусней лжеца любого поступил».
– Безусловно. – Витторини продолжал излучать дружелюбие. – Но разве не Блейк написал также:
– Весьма убедительно, – добавил священник-итальянец, – и очень подходит для космической эры.
Отец Брайан уставился на возмутительного спорщика:
– Я был бы вам бесконечно благодарен, если бы вы не цитировали нам нашего Блейка.
– Вашего Блейка? – спросил стройный бледный мужчина с волнистыми темными волосами. – Странно. Я всегда был убежден, что он англичанин.
– Поэзию Блейка, – сказал отец Брайан, – очень любила моя мать. И именно она рассказывала мне, что у него была ирландская кровь по материнской линии.
– Искренне признателен вам за столь ценные для меня сведения, – поблагодарил отец Витторини. – Однако же вернемся к газетной заметке. Теперь, когда мы ее наконец разыскали, не пора ли нам поподробнее ознакомиться с энцикликой Пия Двенадцатого?
Отец Брайан, осторожность которого была его второй натурой, недоверчиво спросил: