Читать «Это было в Южном Бантене» онлайн - страница 33
Прамудиа Ананта Тур
— Пак, это ты? — спрашивает Иренг.
— Я, открывай скорее.
Из глубины дома слышится голос Роджали:
— Живой, пак?
— Живой! Вот что значит единство и взаимопомощь!
— Ну, слава аллаху!
Иренг зовет мужа:
— Пак, иди скорее сюда.
— У тебя кто-нибудь есть?
— Жена Мусы.
— Жена Мусы? Вернулась?
— Да, Роджали привел.
— Здорова?
— Не совсем.
— Что с ней?
— Все еще без сознания.
— Давно?
— Более трех часов… Смотри, глаза открыла.
Молчание. Затем Ранта спрашивает:
— Ну, как вы здесь? Все в порядке? Мы видели, как сюда направлялась банда.
— Обошлось.
— А что там делает Джали?
— Он зарывает трупы.
— Трупы? Чьи?
— Бандитов. Двух. Мы убили.
— Вы? Двух? Ну и ну!
В дверь стучат.
— Пак староста, можно нам войти?
Ранта, все еще с револьвером на боку, открывает дверь.
— А, извините, пожалуйста, я совсем забыл.
Входит комендант, с ним несколько вооруженных солдат. Они направляются прямо к столу. Ранта пожимает всем руки.
— Спасибо, пак, спасибо.
Комендант весело смеется.
— Спасибо? За что?
— Как за что? За то, что очистили деревню от бандитов.
Комендант снова смеется. Одни из солдат остаются в гостиной, другие выходят на улицу.
— Где это вы научились такому официальному тону? — спрашивает комендант.
Ранта непонимающе смотрит на солдат.
— Официальному тону? А каким же тоном я должен благодарить вас?
Только теперь комендант понимает, что староста говорит серьезно. Он спешит исправить свой промах.
— Дело в том, что это мы должны благодарить вас. Впервые за всю мою службу здесь комендантом мы смогли так быстро разгромить банду и даже захватили главарей. Раньше мы об этом и не мечтали.
— Вот и выходит, что вы выполняете свой долг, а мы только пользуемся плодами вашей победы.
— Ну и что же? Значит, мы все должны быть рады, что в результате взаимной помощи, благодаря единству, добились такого успеха…
Он поворачивается к одному из солдат.
— Разведчик не пришел?
Солдат смотрит на дверь и отвечает:
— Нет еще.
В это время из другой комнаты доносится слабый голос жены Мусы:
— Что со мной? Я жива?
Затем слышится голос Иренг:
— Да, аллах милостив.
Все оглядываются на дверь. Комендант смотрит на Ранту, тот опускает глаза.
— Это жена Мусы.
— Что с ней?
— Была без сознания.
— Почему? Стрельбы испугалась?
В дверях появляется Роджали.
— Что случилось с госпожой, Роджали? — спрашивает Ранта. — Ты ходил за ней?
— Да, пак, — смущенно отвечает Роджали. — Я нашел ее в зарослях дикого чайного куста. Она была совсем голая, рядом лежал пустой чемодан.
— Кто же это ее так? — спрашивает Ранта, не спуская глаз с Роджали.
— Кто? Бандиты, пак.
Комендант качает головой. Солдаты переглядываются и шепотом выражают свое возмущение.
— Значит, они не узнали ее? Ведь она жена их резидента! — говорит комендант.
— Тише, пак! Она может услышать, — прерывает его Ранта и обращается к Роджали:
— Роджали, расскажи, что произошло здесь.
— Ой, пак, мы вдвоем сражались против целой банды! Двоих убили. Мы вдвоем, я и ваша жена.
Комендант, улыбаясь, говорит:
— Ну и шутник ты, Джали.
— Не верите — смотрите сами: убитые лежат за домом, двое. Мы и оружие их захватили.
Комендант переводит взгляд на Ранту, тот кивком подтверждает, что Роджали говорит правду. Обернувшись к Роджали, комендант произносит: