Читать «Характерник. Трилогия» онлайн - страница 580

Александр Владимирович Забусов

Словарь

Мирлива — турецкий наместник, управляющий провинцией.

Мерхаба (тур.) — Здравствуйте.

Хош гельдын (тур.) — «хорошо, что вы пришли», но значение этого выражения на самом деле куда глубже. Вы услышите эту фразу, если придете в магазин, ресторан, в гости, а иногда и если встречаетесь с кем-то в общественном месте.

Эфенди (тур.) — господин иногда значится как начальник.

ЖБОТ — небольшой железобетонный колпак для укрытия стрелковой ячейки, который можно было на грузовике оперативно перебросить для усиления обороны на угрожаемое направление.

Реайя (тур.) — крестьянство Османского государства, несшее налоговые обязанности и лишенное тех льгот, которые предоставлялись лицам, состоя щим на государственной службе.

Агa (тур.) — командир янычарского отряда, один из наиболее крупных военных чинов.

Фирман (тур.) — письменный приказ падишаха, скрепленный его тугрой.

Санджак (тур.) — административная единица в Османской империи, во главе которой стоял санджакбей (мирлива).

Мюбашир (тур.) — чиновник, имеющий специальные поручения от Порты.

Ямаки (тур.) — род вспомогательного войска.

Калгай-султан — титул наследника крымского хана; нуреддин— султан — титул второго наследника.

«Otokar ARMA» — турецкий бронетранспортер, слегка похож на БТР-80, только без десантных люков в бортах и без башни, сверху турель с пулеметом.

Мамелюки — (араб. принадлежащий) — военное сословие в средневековом Египте, рекрутировавшееся из юношей-рабов тюркского (кипчаки) и кавказского (абхазы, черкесы, грузины и др.) происхождения. Мамлюки разговаривали на мамлюкско-кыпчакском языке, который относится к кипчакской группе языков тюркской семьи.

Юноши обращались в ислам, обучались арабскому языку и тренировались в закрытых лагерях-интернатах для несения военной службы. Предшественниками мамлюков были гулямы Арабского халифата.

Allah nazardan korusun (тур.) — «Да хранит вас Бог от злого глаза».

Кяфир — (араб. — неверующий, иноверец), или гяу́р (тур. gävur — неверный) — понятие в исламе для обозначения человека, совершающего куфр. Согласно исламской догматике, к куфру относятся неверие в существование Единого Бога (Аллаха) и отрицание посланнической миссии пророка Мухаммеда, а также отказ от признания воскрешения после смерти, Страшного суда, существования ада и рая.

Иншаллах! Колай гелсин (тур.) — С Божьей помощью. Пусть у вас все получится легко.

Анл'амыёрум (тур.) — Я не понимаю.

Оха! (тур.) — Сленговое выражение, передает удивление или шок.

Юзбаши (тур.) — капитан.

Тегмен (тур.) — лейтенант.

Басчавуш (тур.) — прапорщик.

«Хозяйка»  (армейский сленг) — тентованный грузовик, в нашей реальности «Урал» или «ЗИЛ-131», предназначенный для перевозки имущества.

Намет — Способ езды на лошади. Для того, чтобы двинуть лошадь вперед наметом, всадник должен натянуть на себя поводья, дать короткий и сильный толчок ногами, отдать вместе с сим повод и предоставить лошади идти врперед свободным скоком (в пол-маха), т. е наметом.