Читать «Семь лет в Тибете. Моя жизнь при дворе Далай-ламы» онлайн - страница 255
Генрих Харрер
кьян (тиб. rkyang) – дикий осел (Equus kiang).
ла (тиб. la) – горный перевал (в составе сложных географических названий – Ла).
– ла (тиб. lags) – частица, которая добавляется к имени собственному, названию профессии или должности для выражения почтительности.
лхега (тиб. lhe ga) – каменная стена, которую строят вокруг палаток кочевники.
намбу (тиб. snam bu) – шерстяная ткань.
пёнпо (тиб. dpon po) – начальник, старший.
римпоче (тиб. rin po che), букв.: «драгоценность», – почтительное обращение к ламам-перевоплощенцам (тулку) или к уважаемым ученым ламам.
сан (тиб. srang) – тибетская мера веса серебра или золота, равная 37,5 г (один китайский лан), в дальнейшем – тибетская денежная единица.
сопён кенпо (тиб. gso dpon mkhan po) – наставник, следящий за режимом и физическим здоровьем (должность при дворе Далай-ламы).
стена мани (тиб. bar ge mani) – буддийское ритуальное сооружение, состоящее из множества камней, на которых выгравированы или написаны краской мантры наиболее почитаемых божеств, чаще всего – мантра Авалокитешвары (Ченрези) «Ом мани пеме хум».
ступа (тиб. mchod rten) – буддийское сооружение, символизирующее просветление Будды; выполняет реликварную или мемориальную функцию: и в Индии, и в Тибете эти сооружения возводятся в честь выдающихся деятелей буддизма или чтобы увековечить память о важных событиях.
сэ (тиб. sras), букв.: «принц, сын благородных родителей», – вежливое обращение.
танкá (тиб. thang ka) – тибетская свитковая живопись; буддийская икона, написанная минеральными красками на грунтованном холсте в парчовом или шелковом обрамлении.
тасам (тиб. rta zam) – почтовая станция.
трунъи чемо (тиб. drung yig che mo), букв.: «главные секретари», – четыре монаха-сановника, возглавлявшие высшую духовную канцелярию Тибета (йигцан).
хадак (тиб. kha btags) – ритуальный шарф из шелка или другой легкой ткани, который подносится при встрече или как подношение в буддийской религиозной практике.
цампá (тиб. rtsam pa) – ячменная мука, основа для многих блюд тибетской кухни.
цедрун (тиб. rtse drung) – пост в духовной администрации Тибета, занимаемый монахами.
Цогду (тиб. Tshogs ’du) – Национальное собрание, объединявшее представителей духовной и светской администрации Тибета.
чан (тиб. chang) – тибетское ячменное пиво.
шо (тиб. zho) – тибетская денежная единица, равная одной десятой сана.
як (тиб. gyag) – самец вида Bos grunniens. Самка яка называется дри (тиб. ’bri). Безрогие особи, встречающиеся у этого вида, называются аю (тиб. Ayu).
Примечания
1
Некоторые колониальные владения Португалии, когда-то составлявшие часть Португальской Индии, такие как Диу, Даман, Гоа, просуществовали до 1961 г. – Примеч. ред.
2
В ходе Второй мировой войны, в 1941 г., преодолев сопротивление британских и китайских войск, японцы вошли в Бирму, где создали хорошо укрепленные позиции; японцы были разгромлены и изгнаны из Бирмы британцами только в 1945 г. – Примеч. ред.
3
Речь идет о Второй итало-эфиопской (Абиссинской) войне 1935–1936 гг., в результате которой Эфиопия была аннексирована Итальянским королевством и включена в состав Итальянской Восточной Африки (1936–1941). – Примеч. ред.