Читать «Семь лет в Тибете. Моя жизнь при дворе Далай-ламы» онлайн - страница 255

Генрих Харрер

кьян (тиб. rkyang) – дикий осел (Equus kiang).

ла (тиб. la) – горный перевал (в составе сложных географических названий – Ла).

– ла (тиб. lags) – частица, которая добавляется к имени собственному, названию профессии или должности для выражения почтительности.

лхега (тиб. lhe ga) – каменная стена, которую строят вокруг палаток кочевники.

намбу (тиб. snam bu) – шерстяная ткань.

пёнпо (тиб. dpon po) – начальник, старший.

римпоче (тиб. rin po che), букв.: «драгоценность», – почтительное обращение к ламам-перевоплощенцам (тулку) или к уважаемым ученым ламам.

сан (тиб. srang) – тибетская мера веса серебра или золота, равная 37,5 г (один китайский лан), в дальнейшем – тибетская денежная единица.

сопён кенпо (тиб. gso dpon mkhan po) – наставник, следящий за режимом и физическим здоровьем (должность при дворе Далай-ламы).

стена мани (тиб. bar ge mani) – буддийское ритуальное сооружение, состоящее из множества камней, на которых выгравированы или написаны краской мантры наиболее почитаемых божеств, чаще всего – мантра Авалокитешвары (Ченрези) «Ом мани пеме хум».

ступа (тиб. mchod rten) – буддийское сооружение, символизирующее просветление Будды; выполняет реликварную или мемориальную функцию: и в Индии, и в Тибете эти сооружения возводятся в честь выдающихся деятелей буддизма или чтобы увековечить память о важных событиях.

сэ (тиб. sras), букв.: «принц, сын благородных родителей», – вежливое обращение.

танкá (тиб. thang ka) – тибетская свитковая живопись; буддийская икона, написанная минеральными красками на грунтованном холсте в парчовом или шелковом обрамлении.

тасам (тиб. rta zam) – почтовая станция.

трунъи чемо (тиб. drung yig che mo), букв.: «главные секретари», – четыре монаха-сановника, возглавлявшие высшую духовную канцелярию Тибета (йигцан).

хадак (тиб. kha btags) – ритуальный шарф из шелка или другой легкой ткани, который подносится при встрече или как подношение в буддийской религиозной практике.

цампá (тиб. rtsam pa) – ячменная мука, основа для многих блюд тибетской кухни.

цедрун (тиб. rtse drung) – пост в духовной администрации Тибета, занимаемый монахами.

Цогду (тиб. Tshogs ’du) – Национальное собрание, объединявшее представителей духовной и светской администрации Тибета.

чан (тиб. chang) – тибетское ячменное пиво.

шо (тиб. zho) – тибетская денежная единица, равная одной десятой сана.

як (тиб. gyag) – самец вида Bos grunniens. Самка яка называется дри (тиб. ’bri). Безрогие особи, встречающиеся у этого вида, называются аю (тиб. Ayu).

Примечания

1

Некоторые колониальные владения Португалии, когда-то составлявшие часть Португальской Индии, такие как Диу, Даман, Гоа, просуществовали до 1961 г. – Примеч. ред.

2

В ходе Второй мировой войны, в 1941 г., преодолев сопротивление британских и китайских войск, японцы вошли в Бирму, где создали хорошо укрепленные позиции; японцы были разгромлены и изгнаны из Бирмы британцами только в 1945 г. – Примеч. ред.

3

Речь идет о Второй итало-эфиопской (Абиссинской) войне 1935–1936 гг., в результате которой Эфиопия была аннексирована Итальянским королевством и включена в состав Итальянской Восточной Африки (1936–1941). – Примеч. ред.