Читать «Рубина. Непокорная герцогиня» онлайн - страница 206

Кира Полынь

— Что она здесь делает? — Зло спросила она у Раштара.

— Она мой капитан. — Ответил вперед отца Элор. — И предупреждаю сразу — даже не думай.

Сахри передернула плечами и фыркнула.

— Больно надо трогать этого отпрыска ничтожества.

«Это покинутые земли и жить здесь нужно как демоны» — подумала я, когда выпустила когти, сомкнула пальцы на шее, упавшей под моим весом Сахри.

— Еще слово и ты труп.

По шатру разнесся смех Раштара.

— Какие они горячие!

Я же склонилась над ухом побежденной мной женщины и прошептала:

— Ты просто боишься, что никогда не станешь для него такой же важной как Орифанне, и даже как я.

Раштар за загривок оторвал меня от капитана и поставил меня на ноги.

— Ори тоже никогда не ждала, всегда нападала первой. Я любил ее за эту решительность.

Вставшая на ноги Сахри оскалившись, зарычала, я выпустила когти и полоснула ими перед ее лицом.

— Тише, девочки, тише. Еще успеете друг друга подрать.

Сахри неожиданно улыбнулась в предвкушении расправы надо мной.

— Я тебя уничтожу. — Прошипела она, сверля меня взглядом.

— Не надейся.

Та лишь хмыкнула и, напоследок посмотрев на своего правителя, покинула шатер.

Вместо нее вошли две девушки в человеческих обличиях, и упали на колени, склонив головы. На их шеях были толстые жгуты с металлическими бляшками с неизвестным мне символом. Ошейник был настолько туго затянут на их шеях, что кое-где виднелись кровавые натертости.

— Проводите капитана в ее шатер и помогите приготовиться к вечернему празднеству.

Они, продолжая держать головы опущенными, коротко кивнули и, придерживая шторы, пригласили меня за собой.

Элор кивнул, и я последовала за девушками.

Они шли, молча, почти вплотную прижавшись, друг к другу.

Передвигаясь между палаток и шатров, мне все больше казалось, что это всего лишь временной место и скоро они затушат костры и соберут свои лежанки, что бы отправиться на следующие место.

Многие демоны провожали нас взглядами, кто-то перешептывался и оглядывался.

— Тарри. — Прохрипел один из них, и вышел вперед, перегородив нам дорогу. — Мои сапоги запылились. Вытри. — Он зло улыбнулся, чувствуя свое превосходство.

Девушки молча, упали к его ногам и начали усердно вытирать его обувь своими волосами, заплетенными в две косы.

Рабыни. Скотское отношение к ним вывело меня из себя, и со всей силы ударив демона в грудь пульсаром, я, одним прыжком, перемахнула обалдевших девушек и приняла боевую позицию.

— Сахарти ра! — Взвыл он, сидя на земле, осматривая меня с головы до пят.

Окружающие нас дружно заржали, подтрунивая и улюлюкать.

— Вставай! Животное! — Крикнула я.

— Жить надоело? Я же порву тебя, дрянь.

— Сначала порви, потом разглагольствуй. — Ответила я.

Он хмыкнул и громко крикнул, обращаясь к воинам:

— Она вызвала меня на Тси! Вы тому свидетели!

— Ни куда я тебя не вызывала! Просто рожу твою начистила.

— Как ты — рабыня, можешь начистить мне рожу? — Саркастично спросил он.

— Я капитан, и я уже это сделала.

Пока все внимание было обращено на демона, который должен был дать ответ, я уже плела заклинание, вкладывая в него силу из своего резерва. Да, тяжело, но раскрываться я пока не хотела.