Читать «Звёздные войны.Приключения в Диком Пространстве: Побег» онлайн - страница 7

Кейвен Скотт

— Думаю, будет ещё хуже, — Лина скорчила гримасу. — Скорее всего, заставит нас выслушивать одну из лекций Крэйтера.

Майло испустил комичный стон:

— Только, пожалуйста, не надо опять об этих атмосферо–фильтрующих турбинах. Что угодно, но только не это!

— Имейте совесть, — парировал CR-8R. — Вам просто необходимо знать, насколько полезны эти АФТ. Ведь, в один прекрасный день…

— Крэйтер, заткнись! — рявкнула Лина.

— Прошу прощения!

— Я серьёзно. Прислушайтесь.

Они замолчали, старательно пытаясь что–либо расслышать сквозь завывания лэндспидера.

— Я ничего не слышу, — сказал Майло.

— Вот именно. Даже, если генератор не работает, мы должны были бы услышать, как шумит папа.

Она притормозила лэндспидер возле двух шатров и спрыгнула.

— Мама? Папа?

Ответа не было.

— Где они? — Майло соскочил с сиденья и встал рядом.

Лина обежала вокруг главного купола, но резко остановилась возле входа, едва не поскользнувшись в грязи:

— Не понимаю, — сказала она, и её желудок сжался от подступившего чувства тревоги, — а где вообще всё?

— Ты о чём?

— А сам не видишь? Наши вещи. Ничего нет.

Шатры были абсолютно пустыми внутри. Ни инструментов, ни оборудования. Даже походных кроватей — и тех не было.

— Мама с папой что, перебрались обратно на «Птицу»? — спросил Майло.

— Не сказав нам? — раздраженно огрызнулась Лина, и поняла, что немного переборщила, увидев, как Майло отшатнулся. Сбавив тон, она продолжила: — Они так не поступили бы.

Майло расправил плечи:

— Папа сказал, что надвигается шторм.

Лина осмаривала горизонт, и её кулаки сжались с такой силой, что ногти впились в ладони. Она ничего не могла понять. «Шепчущая птица» была укрыта в ближайших пещерах, но если её родители решили вернуться на корабль, то почему они не сложили и не забрали с собой шатры? Бессмыслица какая–то.

CR-8R своим фонарём обшаривал грязную поверхность земли вокруг лагеря:

— Куда–бы они не ушли, они были не одиноки.

— О чём ты? — Майло подбежал к дроиду. — На планете же больше никого не было.

CR-8R кивнул:

— Не было. Дил Пекстон сказал, что у ваших родителей будут эксклюзивные права.

Дил Пекстон был агентом супругов Граф, заключивший договор на поставку карт и планов, которые семья составит во время путешествий. Именно он отправил их в этот заболоченный мир, на этот планетоид, настолько удалённый, что даже не имел собственного названия. Папа шутил, что они назовут его «Миром Графов».

— Это мог быть Дил? — спросила Лина, отчаянно стараясь сохранить в голосе бодрость.

— Если только он не привёл с собой друзей, — ответил Майло. — Крэйтер, посвети сюда.

Дроид направил луч в направлении, указанном Майло. В его свете на грязной поверхности можно было разглядеть большие отпечатки ног.

— Их тут много, — сказал дрожащим голосом Майло. — А у Дила ноги не настолько большие!

— Что это? — спросила Лина, разглядев что–то в грязи. Она нагнулась и вытянула длинную золотую цепочку, на которой висел кулон в виде изумрудной звезды.