Читать «Герой должен быть один. Одиссей, сын Лаэрта» онлайн - страница 66
Генри Лайон Олди
Бег их стал бесшумным (во всяком случае, с точки зрения братьев), пальцы рук скрючились, словно когти (очень страшные когти!), одинаковые лица исказила одинаковая гримаса (самая жуткая на свете), и, не добежав до юноши самую малость, они прыгнули на спящего, как зверь на добычу.
Добыча, не открывая глаз, вытянула руки и перехватила завопившего Алкида в воздухе, одновременно увернувшись от плюхнувшегося рядом Ификла; потом добыча аккуратно сгрузила одного брата на другого, поваляла образовавшуюся кучу по песку и встала рядом на четвереньки, злобно рыча и скалясь.
— Кербер-р-р! Я — адский пес Кер-р-бер-р! — добыча разошлась не на шутку. — Сожру с потр-рохами!.. рррр…
Сомнительно, что души в Аиде ведут себя при встрече с трехглавым и драконохвостым Кербером так же, как повели себя братья, — потому что просиявший Алкид мигом запрыгнул адскому псу на спину, обеими руками вцепившись в кучерявые волосы, а Ификл с победным визгом ухватил самозваного Кербера за ногу в замечательной сандалии и рванул на себя, заставив адского пса шлепнуться на брюхо и истошно завыть.
После того как все три головы Кербера оказались исправно оторваны, драконий хвост завязан самым сложным узлом из всех возможных, а героям-победителям были торжественно вручены награды — по лепешке на брата и по горсти изюма, — тогда настал черед пищи духовной.
— Сказку! — заканючили близнецы. — Пустышка, сказку! Ну, ты же обещал… Про Сизифа!
— Нет, про Тантала!
Мнение братьев, до сих пор единое, разделилось.
— Про Сизифа!
— Про Тантала!
— Уходи отсюда со своим Сизифом!
— А ты — со своим Танталом!
— А ты…
Пустышка двумя подзатыльниками прервал этот диспут.
— Про Сизифа не буду, — решительно заявил он. — Надоело. Лучше про Тантала.
— Как он был басилеем Сипила, — подхватил Ификл. — И боги приходили к нему пировать!
— И как он пировал с богами на Олимпе, — присоединился Алкид, стараясь перекричать брата. — А потом крал нектар с амброзией — и раздавал своим друзьям!
— И разглашал им тайны богов!
— И сказал Зевсу, что его жребий, жребий Тантала, прекраснее жребия Олимпийцев!
— И украл золотую собаку Зевса из святилища на Крите! Подговорил эфесца Пандарея, тот собаку увез, а Тантал спрятал!
— А потом поклялся страшной клятвой, что в глаза ее не видел!
— И сына своего Пелопса принес в жертву!
— А мясом его накормил богов!
— А Зевс его — в Аид! На вечные муки!
— Так ему и надо! Будет знать, как богов человечиной кормить! Вон Деметра плечо Пелопса слопала — и живот разболелся!
Пустышка весело наблюдал за разгорячившимися братьями.
— Конец сказки, — подытожил он. — Вы уже все рассказали.
Близнецы растерянно переглянулись.
— А бабка Эвритея говорит, — словно что-то вспомнив, зачастил Ификл, одновременно запихивая в рот остатки изюма, — что Тантал не басилеем города Сипила был, а богом горы Сипил! А я ей говорю, что она старая и ничего не понимает! Был бы Тантал богом — не попал бы в Аид! Врал бы себе дальше… безнаказанно. Вот!