Читать «Джим Хокинс на острове с сокровищами» онлайн - страница 177
Александр Никатор
Моряки «Эспаньолы» стояли напротив людей Сильвера, Джим отошёл немного назад и сейчас посматривал за борт, примерно рассчитывая как станет прыгать в воду, если это срочно ему понадобится.
Решившись наконец, Хокинс сделал глубокий вздох и начал громким голосом говорить, стараясь что бы к нему сразу прислушались обе стороны назревавшего конфликта: «Штурм провалил Сильвер, своей поспешностью и глупостью исполнителей! Достаточно вспомнить как егеря нас обстреливали со второго уровня сруба или подорвали бочку с порохом, что Сильвер лично потребовал принести поближе к нам, стоявшим уже за бревенчатым забором, внутри двора форта!»
— Верно! — проорал Джорж Мэри. — Окорок пытался командовать, но мозгов ему на это никогда не хватало и мы в очередной раз… — договорить он не смог, так как костыль Сильвера попал ему в причинное место и пират, под смешки всех на палубе, свалился словно подрубленная сосна, на верхнюю палубу.
Джим понял что он снова в центре внимания и его слушают, и решил немедленно продолжить свою речь, не давая себя сбить: «Старый вариант уже бесполезен! Сквайр обладает сокровищами, а мы — яхтой! Нужно договариваться: он нас прощает и разрешает вернуться в Англию, к тому же выдаёт некую долю от найденных сокровищ, а мы, в свою очередь — служим ему как матросы на «Эспаньоле» и клянёмся не поднимать бунта, благо нас сейчас слишком мало для подобной глупости! Сквайр Трелони меня уже простил и сказал, что если люди Смоллетта приведут ему обратно шхуну и не станут поднимать бучи при возвращении, он готов с вами поделиться и вы все станете зажиточными людьми, сможете купить себе по собственной шхуне и начать небольшое дело!»
Пока все замерли как вкопанные, пытаясь понять что им предлагает прибывший на «Эспаньолу» подросток, один только Сильвер ехидно кривил губы в ухмылке.
Дождавшись всеобщей тишины, одноногий пират демонстративно хохотнул и стал, поочерёдно называя моряков Смолетта и своих пиратов по именам, говорить что у них каша в голове и что любая бабка сможет их обмануть — зачем они только в море вышли?
— Ты не злись и не оскорбляй нас! — медленно проговорил степенный и слегка заторможенный, самый старый из пиратов с «Моржа», Том Морган. — Ты чего в виду имел?
— Чего?! — разозлился не на шутку Сильвер. — К вам прислали какого то малолетнего щегла, что бы он нас всех, повторяю — всех! Без исключения! Подставил под виселицу… И вы тут же начали его слушать! Какие найдены клады — откуда?! Сквайр не смог найти ничего, сколько времени сам облазил весь остров с картой, в первые дни по прибытии — он не знал нашего Флинта и его любимых словечек и что они обозначали! Потом этот малолетний подонок, нас дурил как мог, говоря что Флинт, с какого перепугу? — ему что в тайне что сообщил… В конце концов оказалось что ни черта он не знает и сейчас, опять появляется Джим Хокинс и начинает свистеть о сокровищах и своём «знании» места где они находятся! Хватит! Сквайр на это купился и я тоже, первый раз — каюсь! Но смысл повторять шутку дважды? Это засада сквайра и его попытка нас выманить с судна и всех перестрелять, что бы мы…