Читать «П"ята Саллі» онлайн - страница 171
Дэниел Киз
47
Tiffany amp; Co — транснаціональна ювелірна компанія.
48
На верхівках професійної техніки для приготування еспресо та капучино фірми Elektra srl зазвичай розміщені хромовані фігурки орлів.
49
Little Italy — район на Мангеттені, яскравий приклад кварталу, в якому мешкають переважно вихідці з Італії.
50
SoHo (англ. South of Houston Street — на південь від Г’юстон-стрит) — один із районів Мангеттену, популярний серед туристів.
51
Columbia University — приватний університет, розташований на Мангеттені, один із найпрестижніших закладів у світі.
52
Index Medicus — бібліографічна база даних біологічних та біомедичних наук, що переважно складається зі статей у наукових журналах.
53
Diagnostic and Statistic Manual of Mental Disorders (DSM) — посібник із діагностики та статистики психічних хвороб. Містить реєстр, аналогічний Міжнародному класифікатору хвороб (МКХ).
54
Buddy Hackett (1924−2003) — американський актор та комедіант.
55
Americana — колишня назва готелю «Шератон», що розташований у Нью-Йорку поблизу Таймз-сквер.
56
Memorial Day — національне свято США. Відзначається в останній понеділок травня.
57
Betty Wynns — ім’я співзвучне з фразою Bet he wins — «закладаюся, він переможе».
58
Цитату приписують коментаторові Ґрентленду Райсу (1880−1954).
59
85 миль на годину ≈ 137 км/год.
60
Hell’s Kitchen — один із тамтешніх кварталів, що дістав свою назву через високий рівень злочинності.
61
Penny, nickel — повсякденна назва американських монет номіналом в 1 і 5 центів.
62
Ханой — столиця В’єтнаму.
63
Паддок — відгороджений майданчик, приєднаний до стаєнь та призначений для утримання коней на відкритому просторі.
64
Гандикапер — людина, яка порівнює різних по силі коней на перегонах та призначає для сильніших спеціальні тягарі для зрівняння шансів.
65
Brandy Alexander — коктейль із вершками на основі коньяку та шоколадного лікеру.
66
Guys and Dolls (1950) — мюзикл Френка Луссера, сюжет якого розгортається навколо трьох азартних гравців та кінних перегонів.
67
Camptown Races — популярна менестрельна пісня Стівена Фостера, написана в 1850 р.
68
Casting couch — поняття, що описує одержання вищої посади, ролі тощо через сексуальний зв’язок із керівником.
69
My Heart Belongs to Daddy — пісня з мюзиклу «Залиште це мені!» (1938). В оригіналі її співала актриса Мері Мартін, виконуючи стриптиз.
70
Thorazine — заспокійливий засіб.
71
Sandman — містичний персонаж фольклору народів Північної Європи, який сипле дітям в очі чарівний пісок, що навіює сон.
72
Thanksgiving Day — популярне і традиційне свято в США, яке символізує кінець жнив. Відзначається в четвертий четвер листопада.
73
Що й треба було довести (лат.).