Читать «Желанная награда для холостяка» онлайн - страница 19

Дженнифер Фэй

– Рада, что оказалась полезной.

Внезапно осознав, что они разговаривают в коридоре, где их могут подслушать, Финн открыл дверь своей каюты:

– Но за оставшиеся до Рождества дни мы не успеем развезти подарки.

Холли не сдвинулась с места:

– Вообще-то у меня есть кое-какие мысли о том, как решить проблему с доставкой.

Финну это заявление показалось чересчур самоуверенным – ведь над поиском решения безрезультатно бились лучшие в стране предприниматели. Но, надо признать, слова Холли его заинтриговали.

– Почему бы тебе не зайти в мою каюту на минутку?

Бросив смущенный взгляд внутрь каюты, она покачала головой:

– Это не лучшая идея. Я еще мокрая.

– Обещаю, что не задержу тебя. Через пару минут меня ждут за картами.

Заметно расслабившись, Холли молча вошла. Финн вдруг представил себе, как обнимает ее и прижимает к себе. Сердце забилось быстрее. Да что в этой девушке такого, что действует на него подобным образом?

Закрыв за ней дверь, он повернулся.

Отведя взгляд, Холли пробормотала:

– Не помню, говорила ли тебе, что твоя яхта просто потрясающая.

– Я рад, что она тебе понравилась. Как я понял, ходить под парусом ты любишь больше, чем летать на самолете?

– Это точно. Не нужно беспокоиться о том, что рухнешь с неба на землю.

– Если тебе еще что-то нужно, только дай мне знать – я обо всем позабочусь.

– Будешь продолжать в том же духе – разрушишь свой имидж.

– Мой имидж?

Холли посмотрела ему в глаза:

– Безжалостного захватчика чужого бизнеса.

Финн прижал руку к груди:

– Я сражен. Неужели ты и в самом деле веришь этим грязным слухам?

– Уже нет. Я увидела ту сторону твоей натуры, которую ты скрываешь от мира. – В ее голосе зазвучала страсть, взгляд остановился на губах собеседника. – Почему ты так поступаешь?

Финн тяжело сглотнул, изо всех сил стараясь не потерять нить разговора:

– Поступаю как?

– Прячешься за маской злодея, в то время как ты – совсем другой.

Опустив глаза на губы Холли, он спросил:

– А какой я?

– Ты кажешься жестким человеком, – она положила руку ему на грудь, – но у тебя большое доброе сердце.

– Никто прежде не говорил мне этого.

Не убирая руки с груди Финна, словно он принадлежал Холли и только ей одной, она сказала:

– Просто никто не знает тебя так, как я.

Его сердце толкнулось в ребра.

– И тебе нравится тот Финн Локвуд, которого ты узнала?

– Определенно.

Он накрыл ее ладонь своей рукой:

– Ты понимаешь, что если не уйдешь прямо сейчас, я не отвечаю за то, что случится дальше?

– А как же твои гости?

– Они увлечены карточной игрой.

– Ах да! Ты ведь тоже собирался к ним присоединиться.

– Не думаю, что они заметят мое отсутствие.

– Уверен?

Финн кивнул. Плевать ему на гостей! Сейчас он хочет быть здесь, рядом с Холли.

– Ты все еще хочешь меня?

Финн застонал:

– Ты ведь знаешь, что это так.

Он обнял ее за ягодицы и привлек к себе. От этого движения с бедер Холли упало полотенце. Финн заглянул в ее глаза, чтобы убедиться, не передумала ли она, но в ее взгляде читалось лишь желание.

Холли приподнялась на цыпочки, и Финн поспешил завладеть ее губами. Похоже, ему никогда не надоест целовать эту девушку. Эта мысль должна была бы его встревожить, но сейчас он был не в силах рассуждать здраво.