Читать «Охота на кентавра (сборник)» онлайн - страница 30
Виктор Алексеевич Тарасов
— Неужели это так серьезно? — спросил Арно. — Даже кое-кто из наших верит в способности твоего друга. Только о нем и говорят.
— Ллох не ошибается. Ллох такой парень… — Роже не хватило слов, он качнулся и стал шарить по стене руками в поисках опоры.
— Хочу я того или нет, но я не могу не идти. Рулетка уже крутится. Может, и повезет? — Арно уже улыбался.
— Это не игра, Арно. Вернее, не твоя игра. Ты погибнешь, а куш возьмут заправилы. Уйдем отсюда с нами!
— Посмотрим, — уклонился Арно, глядя в сторону. — Будь что будет!
— Дело не в риске, а в том, ради чего рисковать. Послушай! — Роже чувствовал, что из-за страха за друга быстро трезвеет. — Я не узнаю тебя. Мы попали в эту темную компанию случайно, вместе собирались бежать — не получилось. Тогда я бежал один, укрылся у гнилушек…
— Ребята говорят, что ты предатель.
— Неправда. Я сделал выбор, свой выбор. Сейчас сделай ты. Собственно, выбора у тебя уже нет…
Раскрылась дверь бара, и их высветило цветными бликами, послышался смех. Арно смутился и отступил:
— Ты прав, выбора у меня нет. И поэтому я пойду. Прощай!
Обратный путь Роже проделал быстрее.
Когда он вернулся в камеру, ему показалось, что Ллох расплодился. Вокруг него, торжественно торчащего в центре, восторженно прыгало несколько гнилушек размером поменьше и не таких ободранных. Роже сел на солому и стал дожидаться конца церемонии. Отослав своих почитателей, Ллох пояснил:
— Это здешняя прислуга. Они такие наивные. Им не место здесь. Я приказал им уходить, они нужны в своих деревнях, на родине.
— Я передал Арно. Но он не поверил мне, своему другу. Почему? Загипнотизируй его, останови!
— Я не могу, — ответил Ллох. — Я расспросил этих простачков. Здесь нехорошо. Мы пришли вовремя.
— Рад это слышать!
— Земляне роют наш старый город, а там спит ненависть, — пояснил Ллох. Горе тому, кто его тронет.
— Пусть же спит!
— Ты раздражен чем-то? Что тебя угнетает?
— Ллох, мне обидно! Почему получается так, что нашим предсказаниям никто не верит? Люди поступают как раз вопреки им. А когда случается несчастье, то во всем обвиняют нас. Мне и самому начинает казаться, что мы навлекаем несчастья на тех, кого предостерегаем. Где мы — там и беда. Вот. и Арно не поверил. Мне невыносима мысль, что я сам навел на него беду.
— Так только кажется. Просто мы боремся с бедой, и поэтому переплетены с ней, как корни деревьев и трав. Может быть, мы и ускоряем ход событий своим присутствием. Что из этого? Главное — тревожить души.
— Как это: что из этого? — возмутился Роже. — Ты забываешь, что страдает при этом в первую очередь такая мелкая сошка, как я или Арно. Они будят ненависть, говоришь? Прекрасно! Это значит, что они ищут оружие для продажи. Донести на них «объединенным» — и вся недолга. Тогда их всех накроют разом!
— Ты так любишь доносить, Роже? Полно. Я не верю в это. Почему мы должны обращаться к властям, которые от нас далеко, а не к душам этих людей, которые рядом? Мы потеряем время.
— Пойми, ты хочешь пробудить совесть у жуликов! — Роже забегал по камере вокруг Ллоха. — Мы с тобой безоружны, беззащитны, в полной их власти. Иди, скажи им правду! Они нас на части разорвут! Ну и влип же я!