Читать «Охота на кентавра (сборник)» онлайн - страница 14

Виктор Алексеевич Тарасов

— Откуда он здесь? Охрана, убрать…

— Его нельзя обижать, это пес начальника космодрома. Он стоит целое состояние, — из-под руки Гленда выскочил уродливый человечек. Он может гулять, где хочет. Я слежу за ним, вот удостоверение.

Гленд машинально взял удостоверение, но, не дочитав, с омерзением отбросил. Рассвирепев, он схватил человека за шиворот и поднял его в воздух.

— Нельзя, вот… Хр-р… — человечек захрипел и забил ногами.

— Охрана! Куда вы смотрите? — загремел голос Апджона.

Охранники спешили на помощь. Гленд бросил им на руки человечка, как мешок. Рабочие, наблюдавшие сцену, засмеялись. Гленд покраснел, повернулся и зашагал прочь. Черный ласковый пес, скользнув гибким телом между ног, пропал, словно не было. Апджон догнал Гленда и пошел рядом.

— Эти самые ваши гармоничные греки, продолжал Гленд, — всю жизнь воевали друг с другом. Они сожгли свою самую большую библиотеку и самый красивый храм. Отравили Сократа, великий мозг своего времени. Жили за счет рабов, добывавших им серебро в копях. Какая тут гармония?

— И все-таки они заложили фундамент нашей цивилизации, начали наши науки и искусства. Изобрели такое понятие, как право выбора. До них люди не имели об этом понятия. Душа человека…

— Опять вы о душе! Вам надо быть священником, а не ученым. Вам никогда не казалось, что вы ошиблись в выборе профессии?

— Мне кажется, что всем нам, занимающимся наукой и политикой, надлежит быть более человечными.

Они остановились и замолчали. Гленд почувствовал, что кто-то тянет его за рукав.

— Дядя, не видел собаки? Куда она девалась? Меня выгонят… — канючил тот же уродец, размазывая слезы по лицу.

Увидев, как искажается лицо Гленда, испугался и исчез. Некоторое время стояли молча.

— И еще я думаю, — сказал Апджон, — что всякая обида, нанесенная нами, всякое зло, вольное или невольное, обернется в будущем еще большим злом.

— Погрузка заканчивается, — сказал Гленд, желая прекратить никчемный разговор. — Пойдемте посмотрим, что там делается внутри.

Поднявшись на лифте в звездолет, они прошли в отсек, отведенный «Малышу». Раньше здесь была кают-компания. Звездолет «Гермес» был пассажирским, Совет зафрахтовал его на один рейс для перевозки «Малыша». В большом зале было просторно и легко дышалось.

Ящики с электронным оборудованием плотно устанавливали в центре и закрепляли. За расстановкой груза следили ассистент Гленда Пол Шимаковский и борт-инженер корабля Клюге.

Они остановились.

— Где «Малыш»? — спросил Гленд у Пола.

— Там, посредине.

— Сделайте проход, раздвиньте ящики.

Рабочие засуетились. Гленд пошел вдоль плотной стены стоящих ящиков, обходя их вокруг. Вскоре он наткнулся на железное чудовище без головы, но с огромными руками и ногами, стоящее у стены.

— Это еще что за страшилище? — Гленд остановился, не в силах отвести глаз от чудовищных рук, которые могли, казалось, заграбастать весь мир.