Читать «Охота на кентавра (сборник)» онлайн - страница 122
Виктор Алексеевич Тарасов
— Конечно, конечно, — засуетился толстяк. — Я — турист во времени и специально отстал от своей группы, чтобы повидать вас. Но сначала мне нужно объяснить вам, что такое временное смещение…
— Не трудитесь, я все знаю, — оборвал его юноша, досадливо морщась от запаха серы, который противен каждому верующему католику. — Вы там, у себя, уж не знаю где, изобрели машину времени и сейчас шляетесь где ни попадя, мешаете порядочным людям. Для вас заехать в прошлый век легче, чем мне добраться до родного Беарна. Туризм, смещение, временная петля, ассоциация защиты истории и прочее!
— Поразительный интеллект! Дело в том, что люди вашего века совершенно не воспринимают идею путешествия во времени — даже великие умы. К нам относятся с подозрением, принимают черт-те за кого. Лютер кидался чернильницей… Но вы меня поразили. У вас великолепные способности, молодой человек!
— Я знал, что вам понравится, — поскромничал д'Артаньян. — Свои способности я знаю. К сожалению, мой непосредственный начальник о них иного мнения.
Толстяку между тем не сиделось, он восторженно озирался вокруг:
— Восхитительно! Семнадцатый век. Я разговариваю с самым знаменитым человеком средневековья!
— Это что еще за средневековье? — возмутился юноша. — А у вас что, вышевековье? И почему у вас выше-, а у нас средне-? К вашему сведению, наука у нас достигла поразительных успехов! Со дня на день ожидаем появления философского камня и живого гомункулуса. Схоластика достигла значительных результатов в толковании Библии… и вообще!
— Простите, я не хотел вас обидеть!
— Прощаю, — смягчился мушкетер. — Но скажите, а чем, собственно, я знаменит там, у ВАС?
— Своей жизнью, замечательными приключениями. Вас прославил Дюма…
— Ах, Дюма! Ну и имечко. А как до него добраться?
— Он — в будущем, родится только через два века после вас.
— Я понимаю, что в будущем, но где именно? Мне нужен адрес.
— Адрес у него будет парижский, но только в будущем. Вам до него не добраться.
— А жаль! Мне хотелось бы с ним потолковать, — пробормотал юноша.
— Простите, а как поживает прекрасная Бонасье?
— Кто-кто? — не понял юноша.
— Хозяйка дома, прекрасная Бонасье, камеристка королевы.
Мушкетер представил себе толстую неопрятную кабатчицу Бонасье и захохотал, гость с удивлением наблюдал за ним.
— Клянусь всеми святыми… — говорил юноша, вытирая слезы. — Вы отлично сказали, сударь: прекрасная Бонасье! Ха-ха!
В это время за окном раздался шум и женские крики. Это Бонасье облила прохожего помоями и доказывала, что это он сам виноват.
— А вот и она, кстати, — сообщил юноша. — Если выглянете в окно, можете полюбоваться.
— К сожалению, я не могу покинуть данное пространственное сечение, — толстяк обвел руками световой круг.
— А, да, понимаю, магический круг…
— Скажите, а как поживает ваш друг Портос? Он мне очень нравился.
— Вы имеете в виду Иссака де Порто? Прекрасно. А что с ним сделается? Пьет испанское вино, задолжал мне двести пистолей и не собирается отдавать. Правда, он до сих пор не подозревает, что он — Портос. И не советую сообщать ему об этом.