Читать «Церебрум» онлайн - страница 128

Алеся Троицкая

— Отдохни, подумай, а завтра мы с тобой все обсудим на свежую голову. Одно могу пообещать точно: ты в полной безопасности.

Лимея поднялась, послав Эве нежную улыбку.

— Мне все равно на вашу правду. В Церебрум я отправилась, чтобы найти отца. И вы меня не удержите здесь никакими байками о светлом прошлом и о заманчивом будущем. Пока я не найду то, зачем пришла и пока он сам мне не расскажет, что правда, а что ложь, я вам не поверю.

Эва скрестила на груди руки, показывая что бессмысленный разговор окончен.

— А я не думала, что будет легко, — Лимея поманила Эву пальчиком. — Следуй за мной.

— Я никуда больше с вами не пойду.

— Ненадолго, всего пару минут твоего бесценного времени, — голосом змия-искусителя произнесла женщина и поманила Эву за собой. Охрана тут же расступилась.

Эва непроизвольно сильнее закуталась в черную куртку, до сих пор болтающуюся на ее плечах, когда они оказались в коридоре.

— Я ведь непросто так выделила тебе комнату на медицинском этаже.

Эва только сейчас заметила стерильность коридоров и еле уловимый запах медикаментов, летающий в широком коридоре, по обе стороны от которого располагались стерильные кабинеты, где демоны неспешно выполняли ежедневную работу, не обращая на Лимею и Эву, плетшуюся позади, никакого внимания.

— Прошу, не стесняйся, — она указала на номер над дверьми, — запомни: три тройки, — а после приоткрыла дверь.

Эва осторожно, будто боясь угодить в капкан, приблизилась к Лимее.

— Что там?

Но женщина, приподняв бровки, будто говоря «сама посмотри», посторонилась.

Эва осторожно заглянула в образовавшуюся щель и едва сдержала крик. Обставленный множеством странных аппаратов, издающих мерное попискивание, в закрытой прозрачной капсуле, наполненной посеребренным маревом, лежал ее отец.

Глава 21

— Папа!

Эва вмиг оказалась возле капсулы.

— Папа, папочка! — она шарила руками по прозрачной поверхности, искала сколы, чтобы схватиться за них и открыть ящик. Ее казалось, что отец в ловушке и его нужно немедленно освободить.

— Что вы с ним сделали! Выпустите его немедленно. Как вы вообще могли его туда засунуть, зачем? Почему это коробка не открывается? — она яростно стукнула по поверхности, руку прострелило болью.

— Ну же, зеленый еж, открывайся!

— Эва, не нужно так расстраиваться, — раздался голос Лимеи. — Ты не понимаешь, но эта капсула поддерживает в нем жизнь. Без нее он погибнет.

— Жизнь…?

— Да.

— Но…

— Ты хочешь узнать, что произошло?

Эва, не отрывая глаз от таких знакомых черт, кивнула. Злость стала угасать. Умиротворение, которое читалось на лице отца, передавалось ей и как будто вливало живительную энергию. Она улыбнулась. «Папа, я нашла тебя». Эва внимательно прошлась глазами по его телу, пытаясь через голубое одеяние увидеть увечья. Но, кроме застаревшего шрама на щеке, ранений не было. Его загорелая кожа без бледности и синевы, была ярким свидетельством здоровья. Его закрытые веки подрагивали, как будто он собирался их поднять. Лишь присоски и черная лента, опоясывающая голову, создавали противоречия в спокойном образе.

— Его в бессознательном состоянии доставила группа трапперов несколько дней назад.