Читать «Под давлением. Как добиваться результатов в условиях жестких дедлайнов и неопределенности» онлайн - страница 188
Дж. П. Полив-Фрай
От англ. pitcher – подающий.
18
Художественный фильм режиссера Кэтрин Бигелоу (2008), повествующий о буднях американских саперов в Ираке, с Джереми Реннером, Энтони Маки и Брайаном Герати в главных ролях.
19
В американских школах используется буквенная система оценок. А – отлично, В – выше среднего и т. д. до Е – неудовлетворительно.
20
Компонент центральной нервной системы позвоночных животных и человека, состоящий главным образом из пучков аксонов, покрытых миелином.
21
Концертный зал в Мельбурне, рассчитанный на 2661 место.
22
Речь идет об австралийском конкурсе молодых исполнителей классической музыки (играющих на различных музыкальных инструментах), проводившемся крупнейшим австралийским телеканалом АВС и Симфоническим оркестром Австралии.
23
Владимир Горовиц (1903–1989) концертировал в течение 67 лет, с 1920 по 1987 год. Однако в его музыкальной карьере был 12-летний перерыв, когда он не выступал публично (1953–1965).
24
Бета-блокаторы – группа лекарственных средств, предназначенных для лечения сердечно-сосудистых заболеваний. Воздействуют также на симпатическую нервную систему. Препараты используются в медицине с 1960-х годов.
25
Эли Визель – американский и французский писатель еврейского происхождения, журналист, общественный деятель, профессор. Лауреат Нобелевской премии мира 1986 года.
26
В теннисе – укороченный гейм, когда счет становится 6:6 и сет продолжается дальше.
27
«Синий воротничок» – понятие, обозначающее принадлежность работника к рабочему классу, представители которого, как правило, заняты физическим трудом с почасовой оплатой.
28
Движение, возникшее в среде евреев Европы во второй половине XVIII века, которое выступало за принятие ценностей Просвещения, б
29
Мечников верил, что с помощью науки и культуры человек в состоянии преодолеть противоречия человеческой природы, жить счастливо и, при естественном переходе «инстинкта жизни» в «инстинкт смерти», бесстрашно встретить конец. Эти взгляды, в частности, изложены в книге «Этюды оптимизма» (Париж, 1907).
30
От англ. jingle-jangle – звон, перезвон, позвякивание. Часто используется в детских стихах.
31
Калвин Кулидж (1872–1933) – 30-й президент США (1923–1929).
32
Один из способов набрать очки в американском футболе.
33
В общем смысле – узел какой-то сети.