Читать «Империя. Часть вторая. Завершение» онлайн - страница 184
Сергей (СИ) Соколов
Через один из шлюзов их втолкнули в короткую, тесную трубу выдвижного тоннеля. Сквозь прозрачные стены Теа увидела корабль, пришвартованный к станции. Ничем особенным он не выделялся — заурядный, неказистый с виду светло-серый транспортник среднего тоннажа. На борту блестела ярко-красная эмблема какой-то частной компании.
Внутри корабля их уже ждали. На членах команды, как и на похитителях, были обычные костюмы вольных астролетчиков, только на груди выделялась такая же эмблема в виде золотисто-алого ромба, что украшала корабль. Однако они не выглядели простыми авантюристами — слишком строгая у всех была выправка, слишком гладко выбритые лица, слишком одинаковые движения. В Гильдии не уделяли слишком много внимания внешней дисциплине, но этого было достаточно, чтобы Теанаре могла отличить бесшабашного искателя приключений от человека, привыкшего подчиняться строгой служебной иерархии.
— Командор, — приветствовал вожака похитителей один из астролетчиков — видимо, офицер. — Все прошло гладко?
— Как видите, — отозвался худощавый мужчина. — Посадите этих троих под замок. Всех по отдельности. Следите за ними, но вреда не причиняйте. И передайте капитану, что мы должны покинуть «Фелисити» как можно скорее. Впрочем, я сам с ним переговорю.
«Командор» отвернулся, предоставив пленниц своим подопечным, но Теа окликнула его.
— Постойте!
Тот остановился.
— Что еще?
— Мы в ваших руках, — проговорила девушка. — Теперь вы можете сказать — кто вы? Зачем захватили нас? Вы работаете на Теллара Вейна? Мы имеем право знать хотя бы это! Прошу.
— Все, что вам нужно знать, я уже сказал, — холодно ответил мужчина. — Мы не собираемся вас убивать. Подчиняйтесь, и к вам будут хорошо относиться. Этого достаточно. Все остальное вы узнаете в свое время, — он повернулся и исчез за дверью.
Один из астролетчиков положил тяжелую ладонь на плечо Теанаре.
— Вы слышали командора. Поверьте, он не из тех людей, перед кем можно проявлять характер, — в голосе человека не было враждебности. Особой симпатии, впрочем, тоже. — Так что пойдемте, сударыня. И вы тоже. Мы уже приготовили каюты. Не хоромы, конечно, но могло быть хуже.
Теанаре дернула плечом, сбросив его руку.
— Не нужно меня держать, — сухо проговорила она. — Я понимаю свое положение, и пока еще в силах идти без вашей помощи!
— Ишь, какая! — беззлобно усмехнулся здоровяк, словно говорил с непослушным зверьком. — Ну, пойдем.
Надеясь, что ее страх не слишком бросается в глаза, Теа вскинула голову и шагнула вперед.