Читать «За каменным сердцем» онлайн - страница 28

Екатерина Дружинина

— Стоять! — рявкнула я, когда Клаус попытался приблизиться. — Даже не думай об этом, Друк.

Над фрегатом показалась Миранда. С высоты, словно рысь, на Клауса прыгнул Ричман. Он впечатал барона в палубу и заломил руки.

— Вы в порядке? — барон извивался под Ричманом, словно уж. — Мисс Сим!

— Да, — хрипло заверила я, — всё хорошо.

Ричман увидел, что я держусь за горло, и будто озверел.

— Филипп, не надо, прошу Вас! — я думала, что он забьёт Друка до смерти. — Остановитесь!

На палубе собрались люди. С брига на иглозубом прилетел Шон Ардисон.

— Что случилось? — тревожно спросил он. Ричмана уже оттащили от Друка. — Алиса?

Я показала на барона:

— Думаю, нам есть о чём с ним потолковать.

В трюме пахло вяленой рыбой. Связанного Друка швырнули на пол, его лицо опухло. Ричмана трясло, Шон постоянно следил за тем, чтобы химик снова не набросился на Клауса. Я подошла к барону:

— Зачем Вы это сделали?

Клаус сплюнул и зло посмотрел на меня.

— Отвечайте!

— Какая разница? — прорычал он. — Вы всё равно не послушаете меня!

— Вы хотели убить меня!

— О, да! К сожалению, Вы оказались слишком живучи.

Я опешила, мужчины переглянулись.

— О чём Вы?

Барон зашёлся нервным смехом.

— Вы все слепые дураки! — прошипел он. — Разве не ясно? Это я испортил ошейник! А ещё я отравил вино, но дурацкая магия Роз спасла Вас, мисс Сим. Вам повезло!

— Вино действительно было отравлено? — не поверила я. Клаус неловко дёрнулся в попытке освободиться.

— Из-за Вас мы все умрём! — прорычал барон. — Мы все — ходячие трупы!

Это был шок. Ричман метнулся к Клаусу, но Шон задержал его.

— Будь ты проклята! — прошипел Друк. Я его не слышала. «Конечно же, мисс Сим, оно настоящее!» Настоящее! Настоящее! Я растерянно посмотрела на перстень, потом на Ричмана. На его лице играли неверные блики. «Три века назад по королевствам прошла волна убийств… Кто-то искал оригинал!». Я сглотнула:

— Шон, я должна связаться с Эммой.

Граф кивнул. Ричман был мрачнее тучи.

— Всего хорошего, барон, — хладнокровно сказала я. — Даже не надейтесь умереть.

Рождался холодный рассвет. Мачты покрыл иней. Зябко ёжась, я запрыгнула на Миранду и отправилась на бриг в сопровождении графа Ардисона. В небе мне стало легче.

— Спасибо, Шон, — поблагодарила я графа, когда он оставил меня наедине с отражением Эммы. Подруга сонно хмурилась.

— Эмма, ты должна помочь мне, — сразу перешла к делу я. — Найди легенду о джинне. Скажи королю, что я прошу об этом, и он разрешит тебе доступ. Я должна знать об этой легенде всё. Ты меня поняла?

Подруга зевнула.

— Ты серьёзно?

— Эмма, это очень важно! — Решение пришло само, когда я поняла, что перстень химика настоящий. Те легенды, что я знала, никак не совпадали между собой. Оставался джинн, и я очень надеялась, что эта история прольёт свет на то, кто такой Филипп Ричман и что ему нужно на острове, если не камень.

— Хорошо, — согласилась Эмма, — если ты скажешь, зачем тебе это нужно.

— У Ричмана львиный перстень. Он настоящий.

— Шутишь? — Эмма мгновенно проснулась. — С чего ты взяла?