Читать «Горе невинным» онлайн - страница 92
Агата Кристи
Он вышел из комнаты легкой, пружинистой походкой.
– Или я ошибаюсь, – заметил Филип, – или в Микки недавно произошла какая-то перемена? Теперь он не так недоволен окружающим миром, как прежде.
– Взрослеет, – проговорил Лео. – У него на это ушло достаточно много времени.
– Ну, для того, чтобы взрослеть, он выбрал не совсем подходящее время, – сказал Филип. – Вчерашняя беседа с полисменом оказалась не совсем вдохновляющей, как по-вашему?
– Болезненно уже то, что дело открывается заново, – негромко ответил Лео.
– Вот взять этого Микки, – произнес Филип, продвигаясь вдоль книжных полок и наугад вытащив пару томов. – Можете ли вы сказать, что он наделен видимой совестью?
– Странный вопрос.
– Нет, не совсем. Это как не иметь музыкального слуха. Некоторые люди не способны ощущать укоры совести или раскаяние, даже сожалеть о собственных поступках. Джеко не умел этого.
– Да, – согласился Лео, – Джеко этого, конечно же, не умел.
– Вот я и задумался в отношении Микки, – продолжил Филип. Сделав небольшую паузу, он продолжил бесстрастным тоном: – Не возражаете, если я задам вам вопрос, сэр? А много ли вы на самом деле знаете о происхождении членов вашей семьи… ваших приемных детей?
– Зачем тебе это захотелось узнать, Филип?
– Надо думать, из чистого любопытства. Знаете ли, всегда хочется знать влияние наследственности.
Лео молчал. Филип смотрел на него ясными, полными интереса глазами.
– Быть может, я досаждаю вам подобным вопросом…
– Что ж, – проговорил Лео, поднимаясь с места, – в конце концов, почему ты не вправе задать его? Ты – один из своих. И в данный момент твой вопрос, нельзя отрицать, весьма уместен. Наша семья, как ты выразился, создавалась не в обычной, определяемой законом манере. Мэри, твоя жена, была удочерена законным и официальным образом, однако прочие пришли к нам более неформальным путем. Джеко был сиротой, и его передала нам старая бабушка. Она погибла во время бомбардировки, и он остался у нас. Такая вот простая комбинация. Микки был незаконнорожденным. Его мать интересовали только мужчины. Она захотела получить с нас сто фунтов – и получила их. Что произошло с матерью Тины, мы так и не узнали. Она не написала дочери ни одного письма, не поинтересовалась ее судьбой после войны, и мы не сумели найти ее следов.
– A Эстер?
– Эстер тоже незаконнорожденная. Ее мать, молодая ирландка, работала в госпитале медсестрой. Отставив нам Эстер, она почти сразу вышла за американского солдата. Она умоляла нас взять себе ее ребенка, потому что не намеревалась рассказывать мужу о своей дочери. Так что в конце войны она отправилась в Штаты вместе со своим мужем, и больше мы о ней ничего не слышали.
– В известной мере за каждой из этих маленьких неприкаянных судеб стоит своя трагедия, – отозвался Филип.
– Да, – согласился Лео. – И как раз поэтому Рейчел относилась ко всем своим детям с такой сильной любовью. Она считала, что обязана внушить всем им, что они нужны нам… обязана дать им настоящий дом, стать для них настоящей матерью.