Читать «Квантовый кот вселенной» онлайн - страница 115
Эрвин Шрёдингер
28
Для того чтобы преодолеть порог W.
29
Действительно, как свет обнаруживает и самого себя, и окружающую тьму, так и истина есть мерило и самой себя, и лжи. Спиноза, Этика, ч. II, теор. 43.
30
Для удобства я продолжаю называть это изомерным переходом, хотя было бы нелепостью исключать возможность какого-либо обмена с окружающей средой.
31
Автор этим, по-видимому, хочет сказать, что данное представление не может быть снова заменено другим в дальнейшем развитии квантовой теории.
32
То, что оно отличается высокой гибкостью, не может служить возражением; такова же и тонкая медная проволока.
33
Ни тело не может определять душу к мышлению, ни душа не может определять тело ни к движению, ни к покою, ни к чему-либо другому (если только есть что-нибудь такое). Спиноза. Этика, ч. III, теор. 2.
34
Утверждать это в совершенно общей форме относительно «законов физики» было бы, может быть, слишком вызывающим. Этот пункт будет обсуждаться в главе VII.
35
Буквально – обмен веществ.
36
Если человек никогда не противоречит себе, то причина должна быть в том, что он фактически никогда ничего не говорит.
37
Dynamische und Statistische Gesetzmassigkeit.
38
Без гнева и пристрастия (
39
Упанишады – религиозно-философские книги древней Индии. (
40
Веданта – одна из философских школ брахманизма. (
41
Здесь Шредингер допускает явную оговорку, ибо на самом деле Гауризанкар и Эверест, ранее считавшиеся одной вершиной, на самом деле оказались разными пиками. (
42
Единственное только (
43
Перевод с немецкого Р. В. Смирнова
44
Суди не выше сапога (
45
Там, где загадки вели меня к новым загадкам, знали они истину совершенно точно (Грильпарцер). (
46
Чем-то лучшим, чем слова (
47
Шопенгауэр – Лейбниц.
48
Канта!
49
И высочайший пламенный полет твоего духа довольствуется сравнениями и образами (Гйте). (
50
Букв. единственное только (
51
Государство – это я (
52
Единственный в своем роде (лат.) (
53
Само по себе, в чистом виде (
54
Земон призывает к этому следующими словами: «Конечно, должны были бы физики и химики стремиться с другой стороны к этой же цели и исследовать, можно ли и в какой степени подыскать нечто подобное энграфии и экфории в неорганической области. До сих пор в этом направлении ничего существенного не сделано.» (Mneme. 2 Aufl. S. 385).
55
Общественное животное (
56
Мыслит – следовательно, существует (
57
58
Языковая ошибка, придающая фразе противоречивый характер (
59
Кинетическая энергия (
60
Единственный в своем роде (
61
Отрывок из стихотворения Шиллера «Боги Греции» в переводе М.Л. Лозинского. (