Читать «Одиннадцатая могила в лунном свете» онлайн - страница 22
Даринда Джонс
Я опять уселась за свой стол.
— Ага, я уже об этом думала. Попробуй и тут что-нибудь разузнать. В свободное время. — О да, я не начальник, а безжалостный угнетатель.
— Как думаешь, твоя подруга, агент Карсон, может помочь?
— С этим делом — скорее всего да. А вот с тем, что ты до сих пор в блузке наизнанку…
— Господи боже мой! Ну почему ты раньше не напомнила?! — С видом оскорбленной невинности Куки сорвалась в уборную, пробормотав по пути: — Я же сегодня с Робертом за обедом встречаюсь!
— Организуй быстрячок, пока есть шанс! — рассмеялась я вслед.
***
Сидя за столиком в «Вороне» (в баре, где хозяйничает Рейес), я смотрела, как мой муж выходит из кабинета и идет ко мне. Я предложила приготовить ему обед. В нашем семействе первоклассный шеф-повар он, но я достаточно часто смотрю канал «Смак», чтобы представлять серьезную конкуренцию. По-моему, как раз самое время попотчевать мужа чем-то из своих шедевров. Беда в том, что все утро я была занята, и времени на готовку не осталось. Пришлось импровизировать.
Каждое движение Рейеса источало грациозность дикого зверя. Весь его вид, от черных волос до пристального взгляда, привлек внимание зала. Все глаза смотрели на него. У всех присутствующих перехватило дыхание. Разговоры стихли.
Когда он сел, я подвинула к нему одну из двух тарелок. На каждой было по три ряда крекеров с намазанным на них салатом с тунцом. Сбоку на каждой тарелке в качестве гарнира лежала толстая морковка. Неочищенная, да еще и со стеблями, которые занимали полстола. Говорю же, времени не было.
Рейес осмотрел содержимое своей тарелки, и на его лице отразилась смесь веселья и сомнений.
— Не отказывайся, пока не попробуешь, — сказала я и многозначительно глянула на него: — У нас тут закусиськи. А кто не любит закусиськи? — Рейес молчал, поэтому я воспользовалась шансом и добавила: — И морковки.
— Понятия не имел, что ты так любишь закуски.
— О-бо-жа-ю. — Я откусила морковку и стала жевать как можно громче.
— Больше, чем мои хуэвос ранчерос?
Вот черт, подловил. Его хуэвос, ранчерос они или нет, обалденные в любом виде.
Осторожно взяв с тарелки крекер, словно на печеньке был какой-то ужасный вирус, Рейес засунул его в рот. Целиком. И тут выражение его лица изменилось. Сомнения исчезли! Он одобрительно кивнул и съел еще один.
Я тоже попробовала и окунулась в чистейший восторг. Это был самый лучший салат с тунцом в моей жизни! Клянусь Братом Рейеса!
— Неплохо, — слегка удивленно проговорил Рейес.
— Феноменально! — отозвалась я, удивившись гораздо сильнее.
Рейес прикончил первый ряд закусисек и поинтересовался:
— В чем секрет?
— Понятия не имею, — прошамкала я с набитым ртом. — Не я готовила. Дел было по горло.
Рейес бросил на меня полный ужаса взгляд, но быстро пришел в себя.
— И кто готовил?
— Опять понятия не имею. Соскребла с сэндвича, который принес на обед Сэмми.
Прикинувшись, будто подавился, Рейес откашлялся.
— И как Сэмми к этому отнесся?
— По-моему, он еще не в курсе.
— А морковки откуда?
— Ну-у, так, нашлись по ходу дела. Подумала, как раз в тему.