Читать «Мальчик, который сдох» онлайн - страница 79

Менестрель Шиба Тацуя

— Мистер Поттер, смотрите и можете передать другим.

Передав мне, но, не снимая баллов, не давя авторитетом, но при этом все, равно закрыв тему, проговорила женщина. А я, рассмотрев, передал другим и стал творить. А когда закончил, причем идеально, услышал.

— Принято, мистер Поттер. Я вас не задерживаю, можете выходить.

Кивнув, я поблагодарил ее, с чего только вдруг пусть думает и вышел. А после направился в комнату. На сегодня все, завтра еще два экзамена и начнется бал, а потом мы сможем поехать домой, ура. Хотя, чему мне радоваться могут спросить? Как чему? То, что я смогу нормально так поиздеваться над родственниками, и запрет на магию точно не проблема.

На следующий день, встретив Герми, с которой я, тем не менее, виделся и вечером, как и с Дафной, я направился к кабинету истории. Там уже были наши, и заходили все в порядке живой очереди группами по пять человек. Попав в первую группу, вместе с Гермионой я вошел в класс и сразу направился к профессору. Получив лист с вопросами, пустой лист и перо, я стал разбираться с тем, что там написано. Хм, а эти вопросы довольно интересные и трудноватые. На их решение и запись ответов мне понадобилось больше времени, чем в трансфигурации, но все равно я был первый, кто хотя справился не со всеми, но с большинством вопросов. И отдав листок, стал отвечать вслух на все вопросы. Вот только быстро закончив с этим, я свалил подальше от призрака (если кто не помнит, историю ведет именно он). Дальше мой путь лежал в кабинет зельеварения. Зайдя в класс, я подошёл к Снежку, упорно продолжая его так величать.

— Вот вы и явились, мистер Поттер. Отвечайте на вопросы письменно, потом будет практическая часть.

Сказал он и дал листы, которых было явно больше, чем в предыдущих предметах, и перо, после чего вернулся к своим делам. Пожав плечами и, сев на место, я стал писать, отвечать на вопросы, внимательно прочитав их перед этим. Вопросы были именно те, темы которых мы разбирали на уроках, поэтому я справился довольно быстро. И подойдя, с легкой самодовольной улыбкой (но не мог я не позлорадствовать, словно бросая вызов) отдал ответы.

— Приготовь зелье, отнимающую память.

Но так это даже не задание. А так развлекаловка. Но вот время. Требовалось не меньше часа, и не отвлекаясь ни на что более, стал создавать…

— Хорошо, теперь покажите раз все готово.

И когда я приготовил, тут же услышал эти слова. На что я, не устояв, спросил:

— На ком проверять будем и как?

— На вас Поттер и проверим!

Не показывая эмоций, все таким же холодным голосом проговорил он, но я смог уловить легкое злорадство.

— Хорошо. Но может пополам?

А затем резко добавил:

— Но думаю проще использовать обычные чары определения или провести тест Сефриона на определение состава!

Надеясь, что он не заставит его проводить.

— Идите!

Ничего не добавив, он таки отпустил, а я даже не стал спрашивать оценку. Все! Теперь только бал, а то, что Герми сдаст, я не сомневался. И воодушевленный, направился к себе. Этот вечер должен стать самым интересным в моей жизни, и я хотел подготовиться, ради этого даже портанувшись в город, прикупив мужских духов, новую мантию, более дорогую и еще по мелочи. Так за мелкими хлопотами и сборами наступил вечер и все мы дружной толпой ломанулись в зал.