Читать «Приморская академия, или Ты просто пока не привык» онлайн - страница 150

Милена Валерьевна Завойчинская

— Ох! — прижала я ладошки к щекам. — Так вы ничего не знаете! Инесска, тебе сейчас нужно будет идти к Фердинанду Умному. Папа, тебе тоже… Сестренка, немедленно беги в ванную, это там… — указала я направление. — Найдешь. Нет времени разбираться с твоими комнатами. Платье пока возьмешь мое, мне их тут целую кучу выдали, пока мы с друзьями неделю ждали. Папуля, идем в столовую, и я прикажу пока принести тебе перекусить что-нибудь с дороги.

— Эля, но что?.. — попытался он задать вопрос.

— Сейчас Инесса сполоснется, оденется, а потом я вам обоим всё расскажу. Поторопитесь же!

Сестра умирала от любопытства, а потому уже через двадцать минут сидела рядом с отцом в одном из моих платьев, пила горячий взвар и с широко раскрытыми глазами слушала мой рассказ. Папа только крякал и вздыхал в нужных местах, а Инесса, кажется, даже не дышала. А хотя нет, она же ела и пила. Значит, просто онемела от избытка чувств.

— Таким образом, родные мои, виконт Валентин Дориано, муж Ессении Креспо, не имеет к нам ни малейшего отношения в плане родства. Ессения уже была беременна, когда вышла за него. Инесса, наш с тобой прапра… сколько-то там «пра» — Андоральд Первый из рода Эфрейн. Вот такая история, — развела я руками.

— Бабушка будет в шоке, — прокомментировала Инесса.

— Сестричка, всё еще серьезнее, чем ты думаешь. — Я глубоко вдохнула для храбрости и сообщила: — Его величество Фердинанд Умный принял нас с тобой в королевский род. Я и ты — принцессы крови, со всеми правами и обязанностями. Документы о себе я уже получила. Отныне я — ее королевское высочество Элисса Эфрейн. Ну и ты, Инесса. Сегодня вечером прием, на котором об этом объявят публично перед придворными и народом. В послании короля всё верно было написано.

Улыбка медленно сползла с лица сестры. Она несколько раз моргнула, глядя на меня и, вероятно, думая, что я шучу.

— Папуль, Инесса… — кашлянула я, не дождавшись реакции. Они явно были в шоке. — Его величество отдает меня замуж за герцога Тесоро. Завтра свадьба.

Папа выронил из рук десертную ложечку, и она, звякнув, стукнулась о край блюдца.

— Папуль, я вообще-то думала, что ты уже всё это знаешь, — чуть обиженно протянула я. — Мне его величество вчера вечером сказал, что вам уже сообщили все новости.

Трясущимися руками барон расстегнул верхние пуговицы дорожного камзола и, вынув из-за пазухи конверт с королевской гербовой печатью, протянул его мне, предлагая прочесть.

М-да. Все новости в понимании королей — это несколько предложений, в которых говорилось, что, согласно внезапно полученной, но уже подтвержденной информации, Инесса и Элисса Суарес являются носительницами королевской крови, так же как их бабушка Алиссия Дориано. Им троим надлежит немедленно явиться во дворец. Барон Суарес должен сопровождать своих несовершеннолетних дочерей.

— И это всё?! — Я даже перевернула листок, надеясь найти еще хоть какую-нибудь приписку.

— Всё.

Я подперла кулачком щеку и горестно вздохнула. Потом снова. И в третий раз.