Читать «Четвертый с "Фринагара". Ад во мне. Дело вкуса. Пропавший Ромни. Охота за сокровищем.» онлайн - страница 6
Эдгар Уоллес
Она покачала головой.
— Я даже не знаю, кто он такой.
— Мисс Эмерсон…
— Элейн.
— Было бы неплохо, Элейн, если бы вы в общих чертах познакомили меня с делом. И объяснили, в чем должна заключаться моя помощь.
— Я очень беспокоюсь за Крейга. За Крейга Белдена. Это мой брат.
Я удивленно посмотрел на нее. У братьев и сестер обычно одна и та же фамилия, если, конечно сестра не замужем.
— Значит, мне следует величать вас миссис Эмерсон?
— Нет, мисс… Крейг — брат мне только наполовину. Он значительно старше меня. У нас одна мать, но она разошлась с его отцом задолго до того, как вышла замуж за моего. Понятно?
— Вполне. И к тому же звучит обнадеживающе.
Она на мгновение улыбнулась, а потом снова стала серьезной.
— Несмотря на все это, мы всегда были хорошими друзьями. А теперь с ним происходит что-то ужасное. Я не знаю, что именно, но он боится, что его убьют.
Я сознательно немного выждал, а потом спросил:
— Откуда вам это известно?
— От него самого… Конечно, он не сказал этого прямо и не произносил слова «убьют», вы понимаете? Но он боится, страшно чего-то боится, и с каждым днем страх его все больше усиливается.
— И кого же он боится?
— Не знаю… — Она неожиданно замолчала, и я услышал приближающиеся шаги. Какая-то парочка ушла с танцевальной площадки, надеясь где-нибудь уединиться.
— Нам не удастся продолжить разговор здесь, — тихо сказала Элейн. — Впрочем, я и хотела сперва лишь познакомиться с вами.
Она помолчала, потом взглянула на часы.
— Сейчас без двадцати двенадцать, а в полночь мистер Госс устраивает на танцевальной площадке развлекательную программу. Приглашена группа гавайцев с островов. Все соберутся там, и это, пожалуй, будет самым подходящим временем для беседы. Договорились?
— Конечно! А кто такой мистер Госс?
— Наш гостеприимный хозяин. Владелец «Фринагара». И один из тех, с кем связан Крейг.
— Узами дружбы? Или наоборот?
— Насколько я знаю, они приятели. Но мне пора. В полночь я буду ждать вас в седьмой каюте, это на нижней палубе.
— Договорились!
Она повернулась, собираясь идти, но вдруг, словно что-то вспомнив, лукаво посмотрела мне в глаза и спросила:
— Кстати, а что вы собираетесь делать с этим бикини?
— Э-э… Это… — нечленораздельно промычал я и, к моему удивлению, заметил, что непроизвольно стараюсь спрятать бикини за спину. — Видите ли…
Наконец Элейн сжалилась надо мной.
— Значит, в полночь, в седьмой каюте, — сказала она со странной улыбкой и ушла, оставив меня одного выкарабкиваться из полушокового состояния.
Я молча стоял, глядя ей вслед, а когда ее стройная фигурка скрылась за углом, опрометью бросился в противоположном направлении. Добежав до своего прежнего места на носу яхты, я перегнулся через поручни.
— Эгей! — крикнул я. — Отзовитесь!
— Где вы застряли? Я думала, что вы не придете.
— Так сложились обстоятельства. Но в конечном итоге я все-таки вернулся.
— Ну, что ж, на этот раз прощаю.
— Вот и чудесно! Я рад, что вы… э-э… не утонули.
— Вы нашли мой бикини?
— Да, вот он.
— Только вам придется спустить мне трап.
— Спустить… что?