Читать «Всемирный следопыт, 1928 № 10» онлайн - страница 66

Ричард Коннель

Проснувшись, Поттл решил притаиться и ждать, пока покажутся дикари. Он знал от Тики-Тиу, что остров О-пип-ии невелик: семь миль в длину и три-четыре в ширину; рано или поздно людоеды пройдут в этом месте. Поттл решил, что такой план действий весьма остроумен. Людоеды, очевидно, не заметили его высадки; таким образом, он знал, что на острове есть каннибалы, а они не знали о его присутствии. Преимущество было на его стороне…

III. Следы на песке и встреча с людоедом.

Проходили дни. Поттл вел отшельнический образ жизни, питаясь консервами, кокосовыми орехами, «мей» (плодами хлебного дерева) и случайно пойманными молодыми «фекс» (осьминоги), гнездо которых он нашел у берега.

Успокоенный богатыми кулинарными перспективами и тишиной леса, Поттл предпринял ряд экскурсии из своей бухты. Однажды он даже отважился проникнуть на целых пятьсот метров в глубь джунглей. Поттл крался, словно куперовский индеец, в зарослях «фафуи» (деревья с кружевной корой), когда до нега донесся звук, от которого Он сперва замер на месте, а потом со всех ног, не разбирая дороги, бросился обратно к своему убежищу…

Звук, который донес ветер, был так тих, что мистер Поттл начал сомневаться, не ослышался ли он. Но звук был так похож на пение под аккомпанемент варварского инструмента, на заунывную первобытную песню дикаря!..

Дикари, однако, не показывались, и, не дождавшись нападения каннибалов ночью, мистер Поттл начал успокаиваться, и вскоре отважился на небольшую прогулку. Он тщательно обследовал свою бухточку; потом, осмелев, по узкому короткому переходу дошел до следующей бухты. Он шел, осторожно ступая по мягкому белому песку. Утро было ясное, тихое. Такое утро успокаивает нервы и изгоняет все тяжелые мысли, даже о каннибалах. Поттл взобрался на скалистый мыс, далеко вдававшийся в море. Направо виднелась новая бухта. Мистер Поттл продрался сквозь кусты «неохо» (терновник); споткнулся о камень, упал и по отвесному склону съехал к заливу…

Поттл не задержался ни на минуту на берегу. То, что он увидел, заставило его взвыть от ужаса. Он понесся прочь от берега со скоростью призового бегуна: на песке залива виднелись следы человеческих босых ног…

Более трусливый человек, чем мистер Поттл, никогда бы не отважился после этого вылезти из пещеры. Но Поттл проехал восемь тысяч миль, чтобы увидеть живого людоеда. Им овладело сверхъестественное упрямство. Он решил не отступать перед опасностью. Из такого уж материала сделаны парикмахеры Охайо!..

* * *

Через несколько дней, в сумерки, Поттл снова вылез из своего убежища. На чреслах его красовался пурпуровый «пареу»; он отверг купальный костюм как продукт ненужной здесь цивилизации. В его длинных выгоревших волосах торчал желтый цветок «ибиса».  

Как вор, прокрался он по берегу к заросшему кустарником мысу, за которым скрывалась та самая бухта, где он обнаружил человеческие следы. Продравшись сквозь кусты, он спустился к бухте и спрятался за большой скалой.