Читать «Всемирный следопыт, 1928 № 10» онлайн - страница 21

Ричард Коннель

Фантастический рассказ И. Дельмонта

I. Ловля носорога и… человека.

Пот градом струился по лицу и телу индусов. Темная кожа их блестела на солнце, и ее испарения вызывали у Джонни Кильберна тошноту.

Провалившийся в яму носорог злобно фыркал и с остервенением утаптывал неуклюжими ногами пол своей тюрьмы. Время от времени он кидался сразмаху на одну из песчаных стен и, ударившись, мгновенно отлетал назад.

Джонни Кильберн стоял на краю ямы и смотрел на бесившееся животное. Он чувствовал себя очень плохо: у него снова был приступ лихорадки, несмотря на джин и хинин, которые он за последние недели поглощал в огромном количестве.

Джонни Кильберн стоял на краю ямы и смотрел на бесившееся животное…

Невзирая на жар, Джонни напряженно думал:

«Чего я ищу здесь, в джунглях? Зачем я посвятил себя ловле этих зверей для зоологических садов или цирковых арен? Зачем лишать их свободы? — Только для того, чтобы удовлетворять жажду зрелищ! К чему эти мучения несчастных животных? Вот уже десять лет, как я занимаюсь этим делом…»

— Саиб! — прервал его размышления слуга-туземец. — Саиб, яма для клетки готова.

Молодой зверолов встрепенулся:

— К чорту этот глупый лихорадочный бред!

Джонни энергично принялся за дело. Тяжелая, перевитая канатами, клетка была осторожно, на катках, спущена во вторую яму, вырытую возле первой — ловчей ямы, в которой находился носорог. Прошло около часа, прежде чем клетка с поднятым затвором была, наконец, водворена на место.

Рабочие-непалийцы) принялись удалять землю, набросанную около подъемной дверцы клетки. Эта процедура еще больше напугала зверя. Его сопенье и фырканье приводили в трепет работавших над клеткой людей.

Наконец все было готово для заключения зверя в клетку. Двое рабочих держали затвор, чтобы опустить его в нужный момент, между тем как четверо других старались расшатать деревянную перегородку, отделявшую ловчую яму от ямы с клеткой. Ярость носорога достигла предела. Пена пузырями вылетала из его пасти. Требовалась чрезвычайная осторожность. Необходимо было быстро поднять перегородку, чтобы не причинить вреда бешеному животному. Опасность заключалась также и в том, что катки, на которых была спущена в яму клетка, могли попасть в пазы затвора клетки и помешать ей закрыться.

Джонни командовал:

— Раз, два! Раз, два!..

Перегородка была, наконец, освобождена от земли. Четверо непалийцев навалились на рычаг и по команде «три!» подняли перегородку, отделявшую яму от клетки. Носорог на мгновение отпрянул от обнаружившегося отверстия, затем ринулся в клетку.

Дверца клетки мгновенно опустилась. Носорог очутился взаперти. Он бился головой о прутья, свирепо топал ногами, но клетка была достаточно длинна, и животное не могло причинить себе вреда.

Оставалось еще немало работы. Когда за носорогом захлопнулась дверца, двое рабочих спрыгнули в яму, смели песок с клетки и закрыли затворы сверху и снизу. Обвязанную канатом клетку начали поднимать из ямы при помощи находившихся наверху быков.

После двух часов упорного труда людей и животных клетка с носорогом очутилась, наконец, наверху. Отдохнув с полчаса, приступили к перевозке клетки, которую надо было доставить в лагерь звероловов. Во многих местах приходилось прокладывать дорогу, делая просеки, чтобы клетка могла пройти.