Читать «Наследники ночи. Парящие во тьме.» онлайн - страница 240

Ульрике Швайкерт

— Вам не стоит бояться. Он больше ничего не сможет с вами сделать.

— Кто он? И что с ним случилось?

Мать и дочь внимательно смотрели на Клариссу. Вампирше очень не хотелось отвечать, но она знала, что должна сообщить им имя похитителя, чтобы завершить историю страданий.

— Это был Леоне, — тихо сказала она.

— Что? — Николетта не хотела в это верить. — Но почему? Я не понимаю этого. Он был ближе всего моему отцу и был самым верным его союзником. Он всегда сражался за единство Оскури.

— Ты сама дала ответ на свой вопрос, — ответила вместо Клариссы Дориана.

Она всё поняла.

— Именно потому, что Леоне так почитал Кальвино и хотел укрепить его позиции, он видел во мне опасность, не так ли?

Кларисса кивнула.

— Да, он видел, что любовь Кальвино к вам делала его и весь клан слабым и уязвимым. Поэтому он похитил вас, но не мог вас убить. Тогда не мог. Он не был плохим человеком, и я думаю, совесть заставила его присматривать за Николеттой и защищать её перед остальными. Леоне заслужил её доверие, но в конце концов скорее бы убил вас обеих, чем допустил бы, чтобы вы вернулись к Кальвино. А я не могла ему этого позволить!

— Ты убила его? — вскричал Лучиано и с ужасом посмотрел на вампиршу.

Ему ответил Лео:

— Кларисса защищалась от него и прыгнула вместе с ним за борт, не так ли?

Кларисса понимала, что Дракас прочитал её мысли, но не позволила ему приукрасить действительность.

— Да, Леоне напал на меня, чтобы не допустить разглашения тайны, и нет, то, что он утонул, не было несчастным случаем. Я приняла решение в пользу Дорианы и Николетты. Поэтому он должен был уйти из жизни.

Они снова замолчали. Гондола приближалась к Венеции — к ла Серениссима, Светлейшей, неповторимому городу на воде, небо над которым начинало постепенно окрашиваться в розовый цвет.

ЭПИЛОГ

Посреди ночного перрона виднелась одинокая фигура. Когда вампиры вышли из здания вокзала, она подняла голову, но осталась стоять на месте. Худое лицо не выражало никаких эмоций, и только блеск в глубоко посаженных глазах свидетельствовал о том, что мужчина заметил вампиров.

Почувствовав на себе чей-то взгляд, Алиса замерла, прищурила глаза и принюхалась.

Что это за тень впереди? Один из Оскури, который пришел убедиться в том, что вампиры действительно покидают Венецию, в чём они, прощаясь, заверили Кальвино?

Перед отъездом друзья ещё раз навестили их с Дорианой в палаццо Дарио и вернули все картины и драгоценности, которые вынесли из тайника — кроме ожерелья, сверкавшего на шее Анны Кристины.

— Примите это в качестве свадебного подарка. — с иронией проговорил Лео, ставя на пол последнюю картину.

— Всё, что мы принесли, принадлежит вам, — сказала Алиса. — Как бы вы ни решили жить дальше, это поможет вам на первых порах.

Кальвино и Дориана поблагодарили вампиров.

— Мы вернёмся к своим. Я был и остаюсь Оскуро, но решил уступить звание падре своему брату Микеле.

Затем они попрощались с Николеттой.

Отпускать дочь было нелегко, но что им оставалось

Теперь, стоя перед зданием вокзала, Алиса спросила себя, не Оскуро ли стоит впереди, но почти сразу же отбросила эту мысль.