Читать «Сердце Анны» онлайн - страница 293
Мария Литошко
– Нет, нет, милый, лучше не шевелись! Сейчас я позову Жозефа, и мы вдвоём тебе поможем.
– Я так хотел поскорее увидеть тебя! Мчался, как сумасшедший. Прости, что наша встреча омрачилась этой неприятностью! Из меня так и не вышел хороший наездник, – сказал Томас и любящим взглядом посмотрел на встревоженное лицо Анны.
– Ты ни в чём не виноват! Всё будет хорошо!
Слуга помог Томасу спуститься с лошади и вместе с Анной провёл в его комнату.
– Ступайте! Попросите Энн принести горячий чай, – сказала Анна, как только Томас лёг в постель. – И ещё, Жозеф, когда прибудет врач, проводите его сюда.
– Конечно, леди Хёрст!
Анна дала Томасу воды и присела рядом с ним, взяв его за руку.
– Я несколько иначе представлял нашу встречу, не думал, что всё произойдёт именно так.
– Ах, Томас, зачем же ты так спешил? Я бы ждала тебя сколько угодно. Ты должен быть осторожнее, потому что только с того света нельзя вернуться! – Анна нагнулась и нежно коснулась губами его губ. – Я так скучала по тебе!
– И я безумно тосковал! Каждую ночь мечтал о твоих объятиях. А теперь я счастлив! Больше никогда с тобой не расстанусь, даже на один день! – Томас на мгновение закрыл глаза. – Голова «раскалывается». Кажется, я обо что-то здорово ударился.
– Потерпи, любимый! Думаю, врач уже недалеко.
– Когда мы вошли в дом я увидел портрет твоих родителей. Я узнал их лица. Много раз смотрел на их фотографии в твоём кулоне. Это тот самый утерянный портрет?
– Именно он! Пришлось приложить немного усилий, чтобы его вернуть, – улыбнулась Анна.
– Ты вернула своего коня, вернула дом, отыскала портрет… Анна, это удивительно! Ты, словно, собираешь своё прошлое по кусочкам. Их разбросало в разные стороны, далеко друг от друга, но ты всё отыскала!
– К сожалению, не всё, – она печально опустила глаза. – Мне не вернуть моих родителей.
– Нет, не стоит грустить, – Томас бережно повернул к себе её лицо. – Они с тобой, в твоём сердце, помнишь?
– Да, помню!
– И никогда не забывай об этом! Они рядом. Ты должна верить!
– Я верю! – Анна улыбнулась, и в её глазах заблестели слёзы.
Вскоре прибыл доктор. По его просьбе Анне пришлось покинуть комнату и остаться за дверью. Она постаралась не показать Томасу свой страх, но она боялась. Сжав руки к самой груди, Анна надеялась, что всё не так плохо, как рисовало её воображение. Счастье их двоих казалось таким близким… Анна была уверена, что путь к нему уже не перекроет печаль, однако никогда нельзя знать наверняка.
– Ничего катастрофического нет, – спустя время сообщил доктор, покинув комнату Томаса. – У Вашего брата вывих ноги и сломана левая рука. Позвоночник цел. Боль вызвана сильным ушибом при падении.
– Доктор, Вы сказали, ничего катастрофического нет, но перечислили столько всего… – взволнованно вздохнула Анна.
– Должен заметить, миледи, я видел куда худшие итоги таких падений, порой даже с трагическим исходом, – объяснял доктор. – Мистер Фэлд поправится совсем скоро. Это я Вам обещаю! Из всех травм, что я перечислил, самая серьёзная – это перелом руки. И хотя причин для тревоги нет, Вашему брату, леди Хёрст, придётся провести в постели не меньше двух суток, пока он сам не сможет встать.