Читать «Снегозавр» онлайн - страница 77
Том Флетчер
К нему стремительно приближалось НЕЧТО.
Это был маленький твердый снежок идеально круглой формы. И летел он с такой скоростью, что увернуться было совершенно невозможно.
Неизвестно откуда взявшийся снежок выбил винтовку из костлявых пальцев Охотника, который так и не успел выстрелить!
Охотник поднял голову и увидел перед собой гигантские сверкающие белоснежные зубы динозавра. Они были острыми, как клинки, и приближались…
С Охотником было покончено. Снегозавр проглотил его целиком.
От ужасного злодея ничего не осталось!
Снегозавр громко рыгнул:
Запахло деньгами и трубочным дымом. И больше Охотника никто никогда не видел.
Глава тридцать третья
Вся прелесть Рождества
– Ты жив! Жив! – воскликнул Уильям и бросился вниз по улице так быстро, как только позволяло его кресло. Он бросился на шею Снегозавру и крепко его обнял. – Спасибо! – сказал он. – Ты вернулся и спас нас всех! Ты спас нам жизнь!
Мистер Трандл бросился за Уильямом. Увидев Снегозавра он открыл рот от изумления.
– Пап! Это Снегозавр! Мой лучший друг! – сказал Уильям.
– Э-э-э… приветствую, – растерянно проговорил мистер Трандл. – С Рождеством!
– Не бойся, он не причинит нам никакого вреда! Сегодня мы с ним ходили в музей, а еще он возил меня на Северный полюс, и там мы познакомились с эльфами. Я ел волшебный леденец, и… короче, классное было приключение! – завершил Уильям. – А где Санта-Клаус?
В этот самый момент Санта спустился с неба на своих огромных санях и приземлился прямо на тротуар.
– Уильям, Уильям, Уильям! Вот так снежок ты запустил! Идеальной формы и размера. А бросок! Как вовремя! Какой ты молодец! – Санта захлопал в ладоши.
– Но это не я бросил снежок… – сказал Уильям.
Санта и мистер Трандл растерянно переглянулись.
– Как это – не ты? А кто же тогда? – спросил Санта.
Уильям не видел, кто бросил снежок, но знал, что на свете есть только один человек, который умеет так метко бросать всякие предметы. Развернув кресло, он вытянул руку и указал на унылый дом – единственный на улице, на котором не было ни одного праздничного украшения.
– Можешь выходить, Бренда! Не бойся! – позвал Уильям.
Живая изгородь зашевелилась, кусты раздвинулись и между ними мелькнули золотистые кудряшки Бренды Пейн.
– Так-так, кто это здесь у нас? Не помню, чтобы заходил к вам вчера вечером! – заметил Санта.
– А вы и не заходили, – ответил Уильям. – Это Бренда Пейн. Она… в другом списке, – шепотом добавил он.
– О-о-о, – протянул Санта, – как неловко получилось!
– Да ничего, – вздохнула Бренда, медленно подходя к ним. – Я это заслужила, – призналась она, и Уильям снова увидел слабую улыбку на ее губах. Она смотрела на Санту, не замечая вокруг никого, кроме самого чудесного волшебника на свете.
Снегозавр затопал ногами и сердито посмотрел на Уильяма и Санту. Те сразу поняли, что он хочет сказать.
– Бренда, дорогая, твой сегодняшний поступок был храбрым и отважным. Он показал мне, что в глубине души тебе небезразличны окружающие, у тебя доброе сердце и ты можешь думать не только о себе, но и о других. И если этого недостаточно, чтобы попасть в список детей, достойных рождественского подарка, то я даже не знаю, что еще нужно сделать! – сказал Санта.