Читать «Морган ускользает» онлайн - страница 175

Энн Тайлер

– В Тинделл, штат Мэриленд, – ответил он. – В распоряжение этого деятеля, Дервуда.

– Ему был нужен Леон.

– Насколько ему известно, я и есть Леон.

– Ох, Морган, ну право же.

Он молчал. Похоже, что-то обдумывал. И наконец сказал:

– Разве не забавно? Я никогда не менял имени. Самое большее – переворачивал его задом наперед. Имя было последним, за что я цеплялся.

Эмили открыла глаза и сказала:

– Я говорю серьезно, Морган, я не собираюсь отказываться от Гины.

– А, ну ладно, ладно.

– Совершенно серьезно.

– Это же разговор, не более.

Он встал, направился к стенному шкафу, Эмили услышала, как его панамская шляпа с тихим шуршанием укладывается среди остальных.

8

– Вам-то легко, – говорила Бонни, – потому что Морган теперь занимает определенное положение. Вы понимаете, о чем я? Он… затвердел. Вы унаследовали его, когда он постарел и определился. Вам никогда не случалось заблудиться с ним вместе в машине и орать друг на друга над картой; для вас он всегда был главным.

Эмили стояла в кромешной тьме, приподнимая то одну, то другую ногу над холодным, скользким кухонным полом. Она спросила:

– Бонни, почему вы постоянно звоните мне?

– Ммм?

– Это же попросту неестественно. Почему вы все время звоните?

Бонни со свистом выдохнула табачный дым.

– Понимаете, меня беспокоят его глаза.

– Глаза?

– Я тут одну книгу читаю. Написанную японским специалистом. В глазах есть все, говорится в ней. Если вы видите белую каемку под радужной оболочкой, можете быть уверены – у этого человека не все в порядке. Со здоровьем, с эмоциями… А вспомните глаза Моргана. Там не просто каемка белизны, там целый океан! И нижние веки у него отвисают, как гамаки. Я думаю, он неправильно питается. Ему нужно есть побольше овощей.

– Он ест много овощей.

– Вы же знаете, у него слабость к сладкому. Он пьет слишком много кофе, да еще сахар сыплет без меры. Смертельно опасный! Рафинированный белый сахар, обогащенный. Чудо, что он вообще дожил до своих лет. Ах, Эмили! Ему следует питаться ростками люцерны и свежей, органически выращенной клубникой.

– Морган питается совершенно нормально.

– И ограничить потребление красного мяса и насыщенных жиров.

– Мне придется повесить трубку, Бонни.

– Вам не кажется, что если бы он хорошо кормился, то и вел бы себя иначе? – спросила Бонни. – Я хочу сказать, ведь, по существу, он человек хороший. Отзывчивый, открытый. На самом деле открытость – это и есть его главная беда. Ах, Эмили, если бы он вернулся, я бы теперь кормила его получше, вы так не думаете?

9

Эмили на ощупь пробралась по темному коридору, зашибив палец о плетеного слона. А войдя в спальню, обнаружила, что Морган вовсе не спит, а сидит, прислонясь к стене, и курит сигарету. Она забралась в постель, разгладила подушку, легла. На кухне зазвонил телефон.

– Не бери трубку, – сказал Морган.

– А вдруг это кто-то другой?

– Не другой.

– А если Гина? Если что-нибудь случилось?

– Не случилось. Пускай звонит.

– Ты же не можешь знать наверняка.

– Я почти уверен.

В такой час и при таком настроении «почти» казалось достаточно резонным. И она решила рискнуть. Не станет она вставать. Было что-то успокоительное в том, чтобы наконец сдаться – сложить полномочия, позволить кому-то другому направлять ее. Телефон звонил и звонил, сначала настойчиво, потом смиренно, слабо и жалко, рифмуясь сам с собой, как песенный припев.