Читать «Морган ускользает» онлайн - страница 156
Энн Тайлер
8
Заманить пса в пикап оказалось делом невыполнимым. Поездок Гарри не любил. Пришлось тащить его по тротуару, когти скрежетали. Но и оставить его в магазине Морган не мог, поскольку Баткинс расчихался. Морган погрузил Гарри в кузов, заправил туда псиный хвост и запер дверцу. А затем вернулся в магазин, чтобы сказать Баткинсу: «Я не знаю, когда вернусь. Если не появлюсь к закрытию, заприте магазин, ладно? И не подпускайте никого к моей одежде».
Было уже время, когда дети – опрятные ученики младших классов с ранцами, старшеклассники в мешковатых армейских куртках, девочки с торчавшими из карманов джинсов пластмассовыми расческами – возвращались из школы. Подростки заполнили перекрестки, вести машину было непросто.
На крылечках Кросуэлл-стрит стояли в ожидании матери. Прикрыв ладонями глаза, они разговаривали о погоде, о том, что собираются подать на ужин. Толстуха в похожем на рясу платье открыла банку пива и пустила ее по кругу. Чистенькие голуби-сизари теснились вокруг надорванного пакета с попкорном.
Морган толкнул дверь «Мастеров на все руки», вошел, потянул за собой Гарри. Тот плелся за ним, поскуливая, однако Морган тащил его вверх по лестнице на веревке, которой разжился в магазине. Он постучал в дверь Мередитов. Открыла Эмили.
– Вот и хорошо, вы вернулись. – Морган вошел в квартиру.
– Морган? Что ты здесь делаешь?
– Я пришел, чтобы все уладить. – Он задержался в коридоре, огляделся в поисках Леона. – Где он?
– Поехал в школу за Гиной. Сегодня наш черед забирать детей.
– Ты уже сказала ему?
– Нет.
Морган обернулся, чтобы посмотреть на нее. Эмили, что называется, заламывала руки.
– Я не могу, – призналась она. – Мне страшно. Ты не знаешь, какой он вспыльчивый.
– Эмили… Сидеть, Гарри.
– Я хочу быть с тобой, – ответила она. – Как жаль, что мы не можем просто сбежать.
– А. – Идея ему мгновенно понравилась. – Ну да! Сбежать. Без вещей, без определенной цели… Как думаешь, Гина составит нам компанию?
– Не знаю, – ответила Эмили. И с трудом сглотнула. – Я боюсь сказать ему это в лицо. Наверное, я смогла бы позвонить по телефону-автомату, на расстоянии было бы легче.
– Ну что же, неплохая мысль.
– Или ты мог бы ему сказать.
– Я?
– Ты мог бы… отгородиться от него столом или еще чем, чтобы он тебя не ударил, и сообщить новость.
– Мне больше нравится идея насчет бегства, – сказал Морган.
– Но забрать Гину… я не смогла бы поступить так с Леоном. И я ни за что не оставлю ее.
– Хорошо, – согласился Морган. – Скажу ему сам.
И, решив, что они обо всем условились, пошел на кухню, чтобы подождать там Леона. Эмили, которая все еще заламывала руки, поплелась за ним.
– Ох, нет, ну что это я придумала? Не знаю, почему я такая трусиха. Конечно, сказать должна я. Уходи, Морган, и возвращайся попозже.