Читать «Фрайди. Бездна (сборник)» онлайн - страница 299
Роберт Энсон Хайнлайн
Гилеад не соглашался:
– Так мы должны обучить их. Они всем сердцем этого хотят: объясни им реальное положение вещей – и они дойдут до правильных ответов.
– Нет, Джо. Мы пробовали – не получается. Ты правильно говоришь, большинство из них не так уж плохи. Собака тоже бывает благородной и доброй. Но встречаются и дурные – миссис Кейтли с компанией и им подобные. Здравый смысл бессилен против вздора и непрекращающейся лжи грубых и эгоистичных людей. Маленький человек не обладает способностью верно судить, а претенциозная ложь подается во все более привлекательной упаковке. Нет возможности растолковать дальтонику, что такое цвет, и точно так же мы не научим человека с несовершенными мозгами отличать ложь от правды. Нет, Джо. Пропасть узка, но очень глубока. Мы не в силах ее заполнить.
– Я не хочу, – сказал Гилеад, – чтобы ты меня записал в эти твои «новые люди». Мне больше нравится на другой стороне.
– Ты сам решишь, на чьей ты стороне, как это уже сделал каждый из нас.
Гилеад настоял на перемене темы. Он не был подвержен душевному волнению, но этот разговор расстроил его. Он понимал аргументы Болдуина и соглашался, что они справедливы, но душа восставала против них. Перед ним обнажилась острейшая из всех трагедий: абсолютное противостояние двух в равной мере благородных и имеющих законное право на существование точек зрения.
– И чем же вы тут занимаетесь, кроме того, что воруете пленки?
– Ммм… всяким-разным. – Болдуин с облегчением вернул себе образ преуспевающего бизнесмена. – Толчок туда, пинок сюда – так и удается удержать горшок с кашей в равновесии. А в свободное время мы регулируем давление всевозможными окольными способами. Да еще находим пригодный материал и притаскиваем его в наше логово – за тобой мы наблюдали десять лет.
– Да-а?
– Ага. Это только первоначальное мероприятие. Изучая общественные события, мы исключаем всех, кроме одной десятой от одного процента: вот за этим тысячным индивидуумом мы и следим. А кроме того, занимаемся социальной агрономией. – Он усмехнулся.
– Закончи же свою остроту.
– Мы пропалываем общество.
– Извини, я сегодня туговато соображаю.
– Джо, разве ты никогда не испытывал неудержимого желания искоренить какое-то зло, вырезать вонючее гнилое мясо, которое заражает всех, кто с ним соприкасается, и все же наделено законным правом на существование? Мы с такими субъектами обращаемся как с раковыми опухолями: удаляем из тела общества. Мы ведем проскрипционный список, и, когда человек становится полным моральным банкротом, мы закрываем его жизненный счет при первой же возможности.
Гилеад улыбнулся:
– Была бы гарантия, что вы всегда правы, – я бы поаплодировал.
– А мы всегда правы, хотя наши методы, конечно, не оправдал бы обезьяний суд. Возьмем миссис Кейтли – у тебя на ее счет есть какие-то сомнения?