Читать «Кофейня на берегу океана» онлайн - страница 59

Вячеслав Прах

Аллен попытался во тьме представить рубиновый цвет.

– А сейчас в океане есть корабли?

– Нет, – вздохнул его друг. – Сейчас в океане нет кораблей, но справа от нас видно маяк.

– А какой он – этот маяк? Опиши мне его!

– Он высокий, как башня. Он стоит на краю земли и его скалы омывает океан. Он белого цвета, а на последнем этаже, где сейчас зажгли желтый цвет, он с коричневым окрасом, – Джон повнимательнее присмотрелся. – Там сейчас стоят два человека. Мужчина и женщина, такие маленькие издалека, как твой ноготь. И если ты сейчас попробуешь направить на них свой указательный палец, то у тебя появится чувство, что ты одним движением можешь их сбросить в воду.

– Я представляю, – загорелись неподвижные глаза Аллена. –   А что они делают там?

Джон прищурился, чтобы рассмотреть повнимательнее.

– Мне кажется, они что-то пьют и смотрят прямо на нас с тобой.

– Они нас с тобой видят?

– Я думаю, да. И с маяка, им, наверное, кажется, что они могут до нас доплюнуть.

Джон замечтался и представил себя на том маяке, рядом с красивой девушкой.

– А какая женщина на цвет? – вдруг неожиданно спросил Аллен, Джон удивился, так как еще никогда не обсуждал со своим другом такие вопросы.

– Что это значит – какая она на цвет? Уточни, Аллен!

Аллен смотрел на океан.

– Вот ты говоришь, что океан принимает оттенок любого предмета, который его окружает. А какой оттенок приняла та женщина в маяке, которую можно сбросить в воду указательным пальцем?

Джон задумался.

– Знаешь, что я тебе скажу, женщина не принимает цвет того, что ее окружает. Она ведь не океан. А хотя… – Джон подумал, что сейчас важно будет, чтобы Аллен представил себе как можно больше цветов в своем темном мире, и сказал ему: – Хотя, почему нет – она принимает цвет мужчины, который находится рядом с ней. Если мужчина добрый, то и она перенимает его доброту, становится светлее. Если плохой, то страдает и становится темнее.

– Светлее и темнее – это как? – спросил незрячий друг.

– У тебя же есть душа, Аллен?

– Есть.

– Так вот и у женщины есть душа. А у души есть такое свойство чернеть, если она прислоняется к черному.

– Кажется, я понимаю. Значит, душа – это океан.

Джон неожиданно засмеялся.

– Пусть будет так.

– А какая женщина на вкус? Ты пробовал, Джон?

Улыбка юноши вмиг сошла с его лица.

– Да, я пробовал однажды, Аллен.

Темные глаза юноши, стоящего босыми ногами в холодной тьме, принимали цвет океана.

– Она на вкус, как спелая черешня, налитая сладким нектаром, которая успела полностью созреть.

– Я люблю черешни.

– Все любят черешни, Аллен! Она когда мимо тебя случайно проходит, то оставляет такой запах духов, которые ты еще никогда не нюхал. И эти ее духи всегда ассоциируются у тебя с ее образом. Ты встречаешь похожие духи и вспоминаешь ее.