Читать «Сборник "Маска Цирцеи"» онлайн - страница 7

Генри Каттнер

- О-о! - воскликнул он. - Рухнула святыня Амона! Повержена в прах и пыль...

Он упал, как падает дерево, повалился на камень, раскинув руки в стороны, словно на молитве. Так умер последний жрец Амона из Гоби.

Рэйнор на мгновение замер, потом склонился над стариком. Первый же взгляд убедил его, что жрец мертв. Вздохнув, принц сунул обломок мрамора за пояс.

- Похоже, выход там, - сказал он, указывая на дыру в стене, - хотя выглядит он не особенно привлекательно. Ну ладно, пошли.

Ругаясь вполголоса, он втиснулся в узкое отверстие, а Эблик последовал за ним.

3. ГОРНЫЙ РАЗБОЙНИК

Циаксарес медленно мерял комнату шагами, гневно хмуря брови. Раз или два его рука судорожно стискивала рукоять меча, а из груди вырывался громкий стон. Однако он ни разу не взглянул на пурпурный символ дракона, висящий над ложем.

Подойдя к окну, он посмотрел вниз, на город, потом взгляд его устремился дальше, за равнину, в сторону далеких гор, покрытых лесом. Король тяжело вздохнул.

- Смотри лучше, Циаксарес, - произнес чей-то голос. - Ибо оттуда придет твоя гибель, если ты будешь медлить.

- Это ты, Нехо? - устало спросил король. - Какую еще низость я должен совершить?

- Двое людей идут на юг, к Долине Тишины. Они должны умереть прежде, чем доберутся туда.

- Почему? Они приведут подмогу? Нехо ответил не сразу.

- У богов есть свои тайны. В Долине Тишины находится нечто, могущее превратить в пыль всю твою силу и славу. Тогда даже я тебе не помогу. Я могу лишь посоветовать тебе и, если ты меня послушаешь, то все будет хорошо. Но мне нельзя действовать... по причинам, которые тебе незачем знать. Одним словом, отправь своих людей, прикажи им догнать и убить этих двоих. И побыстрее!

- Как скажешь, - ответил король и повернулся, чтобы позвать слугу.

- Нас преследуют солдаты, - сообщил Эблик, обернувшись. Он ехал на длинноногой гнедой кобыле, а Рэйнор - на крупном сивом жеребце с красными ноздрями и огненными глазами. Принц тоже посмотрел назад.

- О боги! - буркнул он. - Циаксарес отправил за нами чуть не половину своей армии. Наше счастье, что мы украли этих лошадей.

Беглецы направили коней на вершину невысокого холма, укрытого лесом. Позади лежала большая равнина и разрушенный город Сардополис, впереди вздымались горы, поросшие дубами, соснами и пихтами.

Нубиец облизал пересохшие губы и хрипло произнес:

- Я чувствую в горле адский огонь. Уйдем из этой глуши, где нечего пить, кроме воды.

- Разбойник напоит тебя вином... или кровью, - ответил Рэйнор. - Так или иначе мы должны найти его и попросить помощи. Когда-то давно один наемник объяснил мне дорогу к нему.

Он пришпорил коня, и тот пошел рысью. Через мгновение вершина холма скрыла беглецов от людей Циаксареса. Всадники все дальше углублялись в лесную глушь, где жили волки, большие медведи и - как поговаривали ужасные, змеи-василиски.

Они ехали мимо заснеженных гор, вонзающих белые шпили вершин в голубизну неба, по краям глубоких ущелий, из которых доносился низкий, рокочущий грохот водопадов. А за ними упрямо шла погоня - отряд угрюмых, грозных солдат. Они двигались медленно, но неумолимо.