Читать «Чехословацкая повесть. 70-е — 80-е годы» онлайн - страница 448
Любомир Фельдек
19
Чапек, Карел (1890—1938) — крупнейший чешский писатель.
20
Блок переключения телевизионных каналов, т. е. блок ПТК.
21
Гвездослав, Павол (1849—1921) — крупнейший словацкий поэт, лирик, патриот.
22
В словацкой фонетике имеются долгие звуки, которые тянутся примерно вдвое дольше кратких. Герой романа утраивает эту долготу.
23
Черт побери
24
«Люд» («Народ») — газета, выходящая в Братиславе с 1948 г.
25
Журнал (в переводе «Всемирная литература») выходит в Праге на чешском языке.
26
В те годы в Чехословакии приемные экзамены в ВУЗ сдавались до получения аттестата зрелости.
27
Чехословацкое телеграфное агентство.
28
Орган Центрального Комитета КПС.
29
Профсоюзная организация Конго.
30
Человеку свойственно ошибаться
31
Общезаводской комитет Коммунистической партии Словакии, Заводской комитет Революционного профсоюзного движения, Общезаводской комитет Чехословацкого Союза молодежи.
32
Кафе
33
Орган профсоюзов Словакии («Труд»).
34
Словацкое национальное восстание (август 1944 — май 1945).
35
Городской национальный комитет.
36
Корпус национальной безопасности; милиция.
37
Вы говорите по-французски?
38
Ты от старого мира устал, наконец.
39
Пастушка, о башня Эффе́ля! Мосты в это утро блеют как стадо овец.
40
В августе ежегодно отмечается день Словацкого национального восстания.
41
Имя, содержащее предзнаменование
42
В сущности
43
Пуркине, Ян (1787—1869) — чешский биолог и общественный деятель, основатель первого медицинского журнала на чешском языке.
44
45
Остерегаюсь данайцев, даже дары приносящих
46
Ганс, я тут… взгляни на меня…
47
Разделяй и властвуй
48
Киш, Эгон Эрвин (1885—1948) — известный чеш.-австр. писатель и журналист.
49
«Закрут» («Поворот») — ежедневная передача Чехословацкого радио Братиславы для автомобилистов.
50
Одземок — словацкий народный танец.
51
Доктор Но — один из главных персонажей бульварных романов английского писателя Иэна Флеминга об «агенте 007» Джеймсе Бонде.
52
Губертус — грубая шерстяная ткань с начесом.
53
Кунг Фу — китаец, герой многосерийного приключенческого фильма, показываемого венским телевидением.
54
Молочай блестящий, молочай двурогий
55
Алоэ митрообразный, асклепиада
56
Лилейных
57
«Занимайтесь любовью, не войной!» — главный лозунг «детей цветов», битников.
58
«Лотос-клуб» — известный братиславский ночной бар.
59
Здесь перефразирован лозунг чехословацкого бюро путешествий ЧЕДОК: «С ЧЕДОКом за пределы будней!»
60
«Рогач» — словацкий юмористический еженедельник типа «Крокодила».