Читать «Чехословацкая повесть. 70-е — 80-е годы» онлайн - страница 447
Любомир Фельдек
Эльвира позволила Каролу перечислить весь известный ему животный мир; с самого его прихода домой она как-то странно посматривает на него. Так она на него еще никогда до этого не смотрела. И вдруг заговорила, как уже бессчетное количество раз видела в кино:
— Карчи, я должна тебе что-то сказать… У нас будет… ребенок…
Но Карол, как и тысячи киногероев до него, на ее слова не реагирует, он не бросается от радости на пол, собственно, он Эльвиру даже не слышит. Выглядывает в окно и осматривает скверик перед панельным домом.
— Где этот Гутфройд запропастился, когда он нужен?
— Здорово, босс, — раздается со скамейки под окнами.
— Слушайте, Гутфройд! Нельзя ли по дешевке раздобыть какой-нибудь приличный компьютер?
— Пара пустяков, босс! — звучит ответ. — У меня дружок поваром в Вычислительном центре ООН, сущая Африка…
Примечания
1
«Pravda», 17.1.1981.
2
Леднице — город в Южной Моравии; здесь находится знаменитый Ледницкий замок в английском стиле с минаретом, большой парк. —
3
То есть дня святого Вацлава, патрона Чехии (28 сентября).
4
«Еднота» — потребительское кооперативное общество в Чехословакии.
5
Крагулик по-чешски «ястреб».
6
Винограды (Виноградники) — район в Праге.
7
ЕСК — Единый сельскохозяйственный кооператив.
8
Имеется в виду национальная одежда женщин Моравской Словакии.
9
Ферда-муравей — герой детских книг чешского писателя О. Секоры (1899—1967).
10
Речь идет о церковном соборе 1415 года в немецком городе Констанце, который принял решение о сожжении Яна Гуса как еретика.
11
«Тузекс» («Загранэкспорт») — торговая фирма в Чехословакии, продающая товары за иностранную валюту.
12
«Кропенатая» по-чешски «пегая», «пятнистая».
13
От франц. renaître — возрождаться.
14
Байза, Йозеф Игнац (1755—1836) — автор первого и долгие годы единственного словацкого (двухтомного) романа, носящего резко антифеодальный и антиклерикальный характер: «Юноши Рене приключения и испытания» (1783—1785). Вторая часть романа по требованию церковных властей была конфискована и так и не попала в руки читателей.
15
Поселок в районе Дольнего Кубина, в Центральной Словакии. Построенная здесь в 1943 году текстильная фабрика после 1951 года была переоборудована в предприятие по производству телевизоров «Тесла Орава».
16
Штур, Людовит (1815—1856) — идеолог и руководитель словацкого национального движения 40-х годов, поэт, филолог.
17
Общезаводской комитет Коммунистической партии Словакии.
18
Город в Чехии, в районе Крконошей.