Читать «Ярчайшая мечта» онлайн - страница 174

Кэтрин Кингсли

– Да, верно. – Андре нахмурился. – Она исчезла в ту ночь, когда я рассказал ей историю Ксанфоса в десятый раз. Я так тогда и не понял, из-за чего все произошло.

– А еще ей удавалось несколько месяцев дурачить тебя, выдавая себя за мальчишку.

– Но ведь сейчас – совсем другое, – возразил Андре. – Она – моя жена перед Богом. Обычно жены не сбегают от печали, оставляя мужьям странные письма…

– С женами случается и не такое, – заметил Жо-Жан.

– Но ведь это – Али! Она – совсем другая!

– Вот именно. Другая. – Жо-Жан загадочно улыбнулся и спросил: – Ты отправляешься на поиски, так ведь?

– На поиски?.. Да-да, конечно, – закивал Андре. – Почему я сразу об этом не подумал? Мне ничего другого и не остается. Надо найти ее и вернуть сюда. Наверное, это будет не так уж сложно.

– Очень надеюсь, – отозвался Жо-Жан.

– А когда я найду ее… Наверное, нужно дать ей выговориться, – продолжал Андре. – Али иногда бывает ужасно упрямой… и чересчур эмоциональной. Но обычно ее нетрудно переубедить.

– Как ты думаешь, она отправилась в Рейвенсуолк? – спросил Жо-Жан. – Все-таки там – ее дом.

– Не говори глупости! – возмутился Андре. – Скорее всего, она отправилась на ферму. Ведь именно там ее тихая гавань. К тому же я отдал ее ей в полное владение. У нее есть все права на эту ферму.

– Но ферма – это слишком очевидно, – удивился Жо-Жан. – Неужели она не понимает, что ты поедешь туда в первую очередь?

– Али явно предполагает, что я тут же схвачусь за ее предложение о разводе, – проворчал Андре. – Наверное, решила, что меня это устроит больше всего. До нее все никак не дойдет, что развод вызовет куда больший скандал, чем правда про наше знакомство.

Джозеф-Жан со вздохом проговорил:

– Что ж, может, и так. Ты знаешь Али лучше, чем я. Но, ради бога, делай что-нибудь. Она опережает тебя уже на несколько часов.

– Да, ты прав. Сейчас прикажу заложить карету. – Андре выглянул в коридор и закричал: – Бенсон, прикажи Хембли уложить мои вещи! Я прямо сейчас уезжаю в деревню! Пусть подадут брогам!

Уже через полчаса экипаж герцога катил в направлении побережья.

Злой как черт, Андре прибыл в Милфорд-фарм на рассвете и сразу же зашел в дом. Поднявшись наверх, в их с Али спальню, он толкнул дверь и увидел, что комната пуста, а постель нетронута.

– Проклятье! – воскликнул Андре. Он был абсолютно уверен, что найдет жену здесь. – Но где же она тогда?..

Герцог тяжко вздохнул. Голова у него шла кругом от множества вопросов. Хэтти с Мэтью где-то в деревне проводили свой медовый месяц, и, следовательно, их можно было исключить. Но нужно заскочить в Роуэнз-клоуз по дороге из Рейвенсуолка, хотя там наверняка все заперто и ни души. А в Сазерби-Парк она никак не могла отправиться. Иначе сбегать не имело смысла. Может, какая-нибудь гостиница? Но Бенсон сказал, что Али отправилась на железнодорожную станцию. И почему она не взяла с собой собаку? Она ведь очень любит Шерифей… Хм… странно. В том, что Али оставила ее в Лондоне, не было никакого смысла.

– Ах, это вы, мистер Сен-Симон?..

Он обернулся и увидел Марту Ламмас, с неодобрением смотревшую на него.