Читать «Победитель получает все (Черновик)» онлайн - страница 51
Светлана Александровна Шевцова
И еще странное ощущение, что он уже попадал в похожую ситуацию. И тогда тоже выбрал деньги. Правильно ли он поступил? Память молчала, не давая ответа.
Ожидание продлилось еще около часа. Поначалу Чанг Су Мин просто рассматривал узоры трещин на камнях перед своим лицом, чуть позже, когда это занятие надоело, принялся мысленно считать. Он успел дойти до числа три тысячи сто двадцать шесть, когда сверху раздался шорох.
— Отойди в сторону, — послышался над головой шепот Урта. Чанг Су Мин послушно подвинулся.
С глухим стуком вниз упал небольшой, но явно тяжелый предмет, обернутый тканью. Следом спрыгнул сам вырг. Подхватив сверток, коротко скомандовал:
— За мной!
До следующей решетки они добирались еще около получаса. За это время пришлось дважды опускаться на четвереньки и часть пути ползти так, один раз ход внезапно закончился тупиком. Пока Чанг Су Мин недоумевал, что же делать дальше, Урт уже поднимался по стене, хватаясь за торчащие из нее короткие металлические штыри.
— Шустрее, друг, шустрее. Мы уже почти вышли, но не стоит расслабляться! — очевидно, самый сложный участок пути уже был преодолен, так как молодой вырг позволил себе довольно громкий шепот и почти шутливый тон.
И действительно, через несколько минут он снова остановился. На этот раз решетка располагалась на уровне ног и никуда лезть не пришлось. Раздался тихий металлический звук, легкий скрежет, и она открылась.
— За мной, друг, последнее усилие.
Урт нырнул в дыру в стене. Чанг Су Мин не задумываясь последовал за ним.
Квадратного сечения тоннель, в который он попал, оказался коротким и закончился через пару метров. Прыгнув наугад в кромешную тьму, молодой человек здорово ушиб ступни — пол оказался совсем близко.
Вспыхнул свет, который поначалу показался Чанг Су Мину ослепительным. Закрыв глаза ладонью, он несколько секунд моргал, прогоняя слезы.
Ловкий Урт стоял с лампой в руке. Поначалу, пока зрение не адаптировалось, юноша видел только силуэт молодого вырга. Потом тот шагнул ближе, и Чанг Су Мин разглядел на лице торжествующую улыбку.
— Ну вот и все, мой друг, за этой дверью свобода. И скоро мы ощутим ее пленительный запах!
Откинув тяжелый засов, Урт распахнул дверь. Отчетливо понесло сливными водами. Вырг задергал носом.
— Мда. Это была метафора, если ты не понял. Знаешь, что такое метафора?
Чанг Су Мин отрицательно покачал головой
— Ну конечно, — рассмеялся Урт. — Откуда вам, буатам, знать, что такое метафора. А я, между прочим, почти получил образование! Так вот. Запах свободы — это метафора и есть. То есть на самом деле, у свободы нет никакого запаха. Но мы говорим — запах свободы. А почему? Потому что все самое вкусное, вкусно же пахнет. Например, кекс. Или копченая рыба.
— То есть, свобода пахнет копченой рыбой?
— Ну… для кого-то, наверное, так и есть.
Шагая вслед за Уртом по темному, сырому тоннелю, Чанг Су Мин пытался представить — а чем же для него пахнет свобода?