Читать «Смертельный способ выйти замуж» онлайн - страница 94
Вероника Крымова
Когда мы вошли внутрь, у меня в глазах запестрело от обилия драгоценностей и ярких нарядов. Я услышала, как дворецкий громко объявляет наши имена, лорд и леди де Ривс, герцог и герцогиня Левиргейл, и еще парочка титулов, которые по праву рождения носит Делмар, ну и я заодно, как его законная супруга. Множество незнакомых лиц тут же обернулись к нам с нескрываемым интересом. Я почувствовала себя словно муха, увязшая ножками в лужице с вареньем, а добрая сотня пауков окружила, готовясь, напасть и растерзать.
— Делмар, подлец такой, как же ты посмел не пригласить меня на свою свадьбу, — к нам подплыла дородная полная дама, ее фигура похожая на песочные часы была затянута в корсет, отчего складки жира на руках и груди буквально вываливались из корсажа, вот кому надо сесть на диету из авелы.
— Графиня Гесенбах, приветствую, — мистеру Ривску пришлось наклониться и притронуться губами к протянутым пухлым пальцам, унизанным перстнями.
— Я думала мы в достаточно дружеских отношениях, чтобы ты прислал мне приглашение. — Графиня обиженно засопела, раздувая щеки.
— Венчание было в узком семейном кругу, — коротко пояснил Делмар.
— А мы думали, вы сбежали от матушки и тайно поженились, — к нам уже спешил другой незнакомец, подтянутый молодой человек в щегольском камзоле, его волосы, едва прикрывающие уши были слегка завиты щипцами. — Словно юнцы, из любовной баллады, признаюсь, ты удивил меня.
— Нет, я присутствовала на свадьбе, — нагло соврала моя свекровь и с гордым видом прошествовала мимо нас дальше, к столам с закусками. — Пойду, поздороваюсь с дамами, думаю, нам есть что обсудить.
— Ты слышал Винсент? — губы моего мужа растянулись в ухмылке. — Были приглашены только самые близкие и достойные, к коим ты не относишься.
— Так кто вы такая леди Ривс? — наглец и не думал уходить, все так же бесстыдно разглядывал, пытаясь проникнуть взглядом за вырез декольте. — Ходят слухи, что вы познакомились в опиумном салоне, куда ходил Делмар, а девушка там прислуживала, ну и забеременела. Когда же нам ожидать появления наследника?
Я задохнулась от возмущения. Нет, я была готова к колкостям, насмешкам и перешептыванию за спиной, но не к такому откровенному вранью и дерзости.
— Держи свой язык за зубами, — мистер Ривс поменялся в лице. — Иначе они заметно поредеют в твоем грязном рту.
— Туше, — негодяй нарочно поднял руки вверх и мерзко засмеялся. — Не стоит кидаться на людей, словно сторожевая собака, никто и не думал покушаться на твою собственность.
Мерзкий сальный взгляд и грубость вывели меня из себя, руки зачесались врезать по этой смазливой морде, да и мистер Ривс кажется еле сдерживается, чтобы не попортить тщательно уложенную прическу Винсента.