Читать «Потерянные девушки Рима» онлайн - страница 73
Донато Карризи
– Но кому это интересно?
– Не знаю, но, кажется, комиссар через несколько дней должен участвовать в каком-то совещании. Наверное, это нужно ему для доклада.
Полицейский начал догадываться, что морока затянется надолго. А он не имел ни малейшего желания портить себе спокойную вечернюю смену таким геморроем. Сандра прочла это на его лице.
– Можно взглянуть на ваше служебное поручение, агент Вега? – Коллега произнес это повелительным, бюрократическим тоном, явно собираясь отказать.
Но Сандра и это предвидела. Она придвинулась ближе и заговорила доверительным шепотом:
– Послушай, коллега, между нами говоря, мне вовсе не улыбается просидеть всю ночь в архиве только ради того, чтобы этот кусок дерьма, мой начальник инспектор Де Микелис, остался доволен. – Сандре было ужасно стыдно, что она обрисовала Де Микелиса такими черными красками, но при отсутствии служебного поручения было необходимо упомянуть начальника. – Сделаем так: я тебе оставлю список того, что нужно найти, а ты спокойно, не торопясь, выполнишь когда сможешь.
Сандра сунула ему в руки распечатку. На самом деле это был перечень достопримечательностей Рима, который ей вручили в гостинице. Она знала, что коллега, едва увидев, какой он длинный, сразу перестанет чинить препятствия.
Полицейский и впрямь вернул ей перечень:
– Погоди минутку. – Он тоже перешел на «ты». – Я даже не знаю, с чего начать. Насколько я понял, речь идет о крайне кропотливой работе. Думаю, ты ее выполнишь лучше.
– Но я не знаю, по какому принципу составлен ваш каталог, – перешла она в наступление.
– Нет проблем, я все тебе объясню, это очень просто.
Сандра картинно изобразила досаду, закатывая глаза и мотая головой:
– Хорошо, но мне нужно возвращаться в Милан завтра утром, в крайнем случае днем. Поэтому, если ты не против, я бы сразу и приступила.
– Ну разумеется, – согласился он, внезапно загоревшись желанием сотрудничать. И пропустил ее вперед.
* * *
Большой, богато украшенный фресками зал с высоким узорчатым потолком, шесть столов с компьютерами – вот и весь архив. Карточный каталог был полностью переведен в базу данных, которая хранилась на сервере, расположенном двумя этажами ниже, в подвале.
Дворец, в котором располагалась квестура, относился к девятнадцатому веку. Будто сидишь и работаешь внутри произведения искусства. Одно из преимуществ Рима, думала Сандра, когда позволяла себе оторвать взгляд от монитора.
Лишь она и сидела за одним из столов, остальные пустовали. Горела только настольная лампа, стоявшая рядом, и вокруг образовался приятный полумрак. Тишина стояла такая, что малейший звук эхом отдавался от стен. Снаружи тем временем опять доносились раскаты грома: приближалась очередная гроза.
Сандра сосредоточилась на мониторе, который мерцал перед ней. Рыжий коллега за несколько минут объяснил ей, как войти в базу данных. Установив временную систему защиты, он испарился.