Читать «Потерянные девушки Рима» онлайн - страница 150

Донато Карризи

Сандра вскочила, бросилась в ванную. Дверная ручка с легкостью повернулась, и догадка обернулась ужасающей уверенностью. Облако пара двинулось ей навстречу. Разогнав его рукой, Сандра разглядела душевую кабинку: никакого силуэта за запотевшим стеклом. Сандра подошла, отодвинула шторку.

Вода струилась, но под душем никого не было.

Только по одной причине Шалбер мог прибегнуть к подобному трюку. Сандра мигом повернулась к унитазу. Откинула крышку сливного бачка, убедилась, что водонепроницаемый конверт, который она спрятала, все еще там. Вытащила его, открыла. Но вместо подсказок Давида в нем лежал билет на поезд до Милана.

Сандра опустилась на влажный пол, обхватив голову руками. Теперь ей точно хотелось плакать. Даже вопить во весь голос. Это бы принесло облегчение, но она удержалась. Не стала думать о едва миновавшей ночи, спрашивать себя, была ли любовь частью обмана. Вместо этого ей на память снова пришел тот раз, когда она занималась любовью с Давидом, отдавая себе отчет в том, что ей есть что скрывать. Долгое время она пыталась выкинуть из головы эту тайну. И теперь ее терзали угрызения совести.

Да, я согрешила, призналась Сандра, чтобы успокоить совесть. И смерть Давида – наказание мне.

* * *

Она попыталась связаться с Шалбером по сотовому. Но механический голос пресекал каждую ее попытку, сообщая, что абонент недоступен. Конечно, она и не ожидала, что сможет его найти. Не время, однако, для того, чтобы сетовать и задаваться вопросом, не совершила ли она ошибку. Надо действовать.

Она заключила соглашение со священником, у которого шрам на виске. Но теперь Шалбер заполучил фотографию, сделанную Давидом, и легко сумеет его опознать. И если Шалбер его арестует, это конец. След убийцы мужа обрывается, заканчивается черным кадром, и пенитенциарий представляет собой единственную надежду, какая ей остается.

Нужно предупредить его, пока не поздно.

Она понятия не имела, где его искать, и не могла дожидаться, пока пенитенциарий объявится сам, как обещал. Надо что-то придумать.

Сандра ходила по квартире, стараясь сосредоточиться на последних событиях. Ярость только мешала, приходилось от нее отрешаться. Интерполовец вызывал самые противоречивые чувства. Но гнев не должен выйти из-под контроля.

Ей нужно вернуться к делу Фигаро.

Прошлым вечером, в музее душ чистилища, она изложила священнику весьма вероятную разгадку тайны. Он выслушал ее и тотчас ринулся прочь, твердя, что нужно поторопиться, иначе будет слишком поздно. Он не привел никаких других объяснений, а у нее не было времени выпытать что-то еще.

Хотелось бы знать, как развивалась ситуация. Может, по телевизору что-то передадут. Сандра прошла на кухню, включила маленький аппарат, стоящий на полке. Переключала каналы, пока не наткнулась на свежий выпуск новостей. Ведущая рассказывала о том, как на Вилле Глори был найден труп неизвестной молодой женщины. Потом перешла к следующему сюжету полицейской хроники: прозвучали имена Федерико Нони и Пьетро Дзини. Убийство и самоубийство в районе Трастевере завершало выпуск.