Читать «Потерянные девушки Рима» онлайн - страница 105

Донато Карризи

– Откуда ты знаешь?

– Давид как-то обозначил бы эту капеллу в подсказках, которые оставил для тебя.

На такой весомый довод Сандре было нечего возразить. Она изумилась:

– Тебе что-то известно о расследовании Давида?

– Мне многое известно, но все в свое время.

Шалбер встал и прошел в соседнюю комнату. Сандра услышала, как звякает посуда. Вскоре он вернулся с подносом: яичница-болтунья, мармелад и тосты, дымящийся кофейник.

– Ты должна что-нибудь съесть, иначе не придешь в чувство.

В самом деле, она не ела уже больше суток. При виде еды проснулся аппетит. Шалбер помог ей сесть, подложив под спину пару подушек, потом поставил поднос. Пока Сандра ела, он сидел рядом, свесив ноги с постели и скрестив руки. Несколько часов назад их отношения были чисто официальными, теперь вроде бы они доверяли друг другу. Настырность этого типа раздражала Сандру, но она пока молчала.

– Ты сильно рисковала этим утром. Тебя спасло только то, что сигнал моего мобильника заставил снайпера вздрогнуть.

– Так, значит, это был ты… – промычала Сандра с набитым ртом.

– Откуда у тебя этот номер? Я всегда звонил тебе с другого телефона.

– Я его обнаружила потому, что Давид звонил тебе из гостиницы.

– Твой муж был упрямым ослом, он мне совсем не нравился.

Сандра разозлилась, услышав это:

– Откуда тебе знать, каким он был.

– Он был упрямым ослом, – стоял на своем Шалбер. – Если бы он меня послушался, остался бы жив.

Разволновавшись, Сандра отстранила поднос и стала подниматься. Гнев заставил ее забыть о головокружении.

– Ты куда собралась?

– Невыносимо, когда чужой человек говорит гадости. – Все еще пошатываясь, она обошла кровать в поисках спортивных тапок.

– Хорошо, я тебя не держу, можешь идти, – сказал Шалбер, кивая на дверь. – Но дай мне подсказки, которые оставил Давид.

Сандра уставилась на него, ошеломленная:

– Ничего я тебе не дам!

– Давида убили потому, что он нашел одного человека.

– Кажется, я встречалась с ним.

Шалбер встал, подошел к ней, заглянул в лицо:

– Что значит: встречалась?

Сандра как раз завязывала шнурки, но руки ее замерли:

– Видела его вчера вечером.

– Где?

– Что за вопрос! Там, где проще всего наткнуться на священника: в церкви.

– Этот человек не просто священник. – При этих словах Шалбера Сандра вся обратилась во внимание. – Он – пенитенциарий.

* * *

Шалбер подошел к окну. Распахнул ставни, увидел черные тучи, снова нависшие над Римом.

– Какой криминальный архив самый обширный в мире? – спросил он.

Сандра была в замешательстве:

– Не знаю… Думаю, архив Интерпола.

– Неверно, – возразил Шалбер, оборачиваясь с довольной улыбкой.

– ФБР?

– Тоже нет. Он находится в Италии. Точнее, в Ватикане.

Сандра все еще не понимала. Но складывалось такое впечатление, что нужно постараться понять.

– Зачем католической церкви криминальный архив?

Шалбер снова пригласил ее сесть, а сам приступил к объяснениям, тщательно подбирая слова:

– Католицизм – единственная конфессия, где предусмотрено таинство исповеди: люди рассказывают о своих грехах служителю Бога и взамен получают прощение. Но иногда вина настолько тяжела, что простой священник не может ее отпустить. Это касается так называемых смертных грехов, то есть тяжких преступлений, совершенных сознательно и преднамеренно.