Читать «Пернатый змей» онлайн - страница 311

Дэвид Герберт Лоуренс

13

Учитывая время создания романа, скорее всего, имеется в виду Хосе Клементе Ороско (1883–1949), монументальным росписям которого, особенно ранним, начала 1920-х годов, была свойственна крайне карикатурная заостренность образов.

14

Пришедшее из Нового Завета (Мтф. 6,24; Лк. 16,13) арамейское слово «маммона» означает богатство. Кроме того, согласно некоторым средневековым демонологам, Маммона — один из семи падших ангелов, ассоциируемых с семью смертными грехами. Маммона представляет грех стяжательства.

15

Казус белли (casus belly — «случай войны», лат.) — формальный повод к объявлению войны и началу военных действий.

16

Кецалькоатль (на языке нахуа — Пернатый змей) — древнее тольтекское божество плодородия, позднее трансформировавшееся в бога утренней звезды, а затем, у ацтеков, ставшее богом-творцом мира, создателем человека и культуры, стихий и обычно изображавшееся в виде бородатого человека в маске или змея, покрытого перьями. В своем романе, особенно в главе III, Лоуренс дает глубокое и поэтичное истолкование образа Кецалькоатля и довольно точно излагает основные моменты мифа о нем, отталкиваясь от которого, создает целую новую религию со своей обрядностью, своим Священным писанием (мифами), своей церковью, пантеоном «живых» богов, ритуалами (гимнами, круговыми танцами) и символами: глаз, озеро, космическое яйцо и т. д., — что является одной из примечательных особенностей романа. Тлалок — ацтекский бог дождя и грома, повелитель съедобных растений.

17

Уицилопочтли — бог войны, одна из центральных фигур в пантеоне ацтекских богов, в честь которого проводились массовые человеческие жертвоприношения, и почитавшийся еще предшественниками ацтеков, тольтеками.

18

(«Ом, ты сокровище на лотосе» — санскр.) самая популярная во всех буддийских странах магическая мантра, повторяемая как обычная повседневная молитва: в то же время образованные буддисты вкладывают в нее сакральный смысл и обращают не к любому буддийскому божеству, а только к Авалокитешваре, персонификации сострадания ко всему живому.

19

Ицпапалотль — богиня судьбы в мифах ацтеков. Изображалась в виде бабочки с крыльями, усеянными по краям лезвиями из обсидиана.

20

Тескатлипока — в мифологии индейцев Центральной Америки — бог ночного неба, покровитель разбойников, колдунов, жрецов: главный бог майя и науа; у ацтеков — олицетворение жертвенного обсидианового ножа, двойник и товарищ Уицилопочтли, покровитель молодых воинов.

21

Порфирио Диас (1830–1915) — генерал, сподвижник Бенито Хуареса (см. следующий комментарий), видный участник боев против французских интервентов, который после смерти Хуареса, став во главе военной клики, захватил власть и более чем на три десятилетия установил в стране реакционную диктатуру, будучи президентом Мексики в 1877–1880 и 1884–1911 т. п.